Читать «Завоевание куртизанки» онлайн - страница 160
Анна Кэмпбелл
– Ты уволен, больше мне не служишь, – холодно сказала герцогиня.
Она жадно вглядывалась в лица негодяев, державших Верити.
– Эта женщина проститутка и воровка. Ее надо привязать к телеге, избить кнутом, а потом повесить. Есть между вами мужчины, чтобы исполнить мою волю?
В напряженном молчании Верити ждала, примет ли кто-нибудь этот вызов.
Она представила, как этот блестящий небольшой ножик врезается в ее лицо, и храбрость изменила ей.
Она вдохнула в грудь воздуха, борясь с приближавшейся истерикой.
– Сотня гиней тому, кто возьмет нож, – четко произнесла герцогиня, когда никто не принял ее вызова.
Ее недовольство бандитами ясно читалось в суровых линиях ее лица, которое когда-то казалось Верити красивым. Теперь она видела в нем только одержимость ненавистью и грубую похотливость.
Верити смотрела в лица окружавших ее людей, и ее страх все возрастал. Сто гиней – настоящее богатство, таких денег эти люди за всю свою жизнь никогда не видели.
– Я это сделаю, ваша светлость. – Человек, стоявший справа, отпустил ее и шагнул к герцогине, чтобы взять нож из дрожащей руки.
Герцогиня дрожала не от неуверенности, а от возбуждения.
– Режь глубже. – Герцогиня шумно дышала, ожидая исполнения своей чудовищной мести.
Бен крикнул что-то неразборчивое и поднялся на колени, но один из бандитов сбил его с ног.
Верити удавалось гордо ожидать своей участи, пока человек с ножом не подошел к ней. Она посмотрела ему в глаза, и ее нервы не выдержали.
– Нет! Нет, пожалуйста. Не надо. Ради Бога, пожалуйста, не делайте этого.
Негодяй взял ее за подбородок. Она приготовилась, что сейчас нож рассечет кожу, невыносимая боль пронзит ее, и польются потоки крови.
– Пожалуйста, – слабо прошептала она, ища в лице негодяя хотя бы немного сострадания.
Он был так молод. Моложе Бена. Какая нелепость, совсем еще мальчик мог совершить такую жестокость.
– Ты не можешь сделать это и называть себя христианином. – Верити уловила искру неуверенности в его глазах и на мгновение подумала, что победила.
– Двести гиней! – сказала за его спиной герцогиня.
Юноша поднял нож и прижал его к скуле Верити. Она почувствовала короткий укол, что-то мокрое потекло по ее лицу.
– Будь ты проклят навеки, – прошептала она и снова закрыла глаза.
Она ждала боли.
– Господи, и они еще называют женщин слабым полом! – Гнев герцогини переходил в ярость, ее нервы были натянуты. – Мне придется сделать это самой.
– Да, в наши дни трудно найти хороших слуг, – тихо заметила Верити.
Она открыла глаза и увидела, как герцогиня вырвала нож из руки юноши.
Кайлмор говорил, что его мать не остановится ни перед чем. Она не откажется от унижения и издевательства над жалкой шлюхой. Надеяться не на что.
Человек, которого Верити любила, называл ее самой смелой из всех, кого он знал. Она отказывалась встретить свою судьбу как хныкающая жалкая трусиха. Она не будет кричать, вопить, просить пощады. Она знала это. Даже царапина на щеке жгла ее как огонь, а худшее было еще впереди. Но она сохранит свою гордость насколько сможет.