Читать «Властелин наслаждений» онлайн - страница 49

Джессика Трапп

– Как ты смеешь! Хочешь посадить Демьена на поводок, как собаку?

– Все зависит от твоего поведения. – Он отпустил ее и демонстративно вытер руки о штанины.

В бессильной ярости Мейриона сжала кулаки:

– Негодяй!

Годрик сардонически усмехнулся:

– Меня обзывали и похуже.

Она схватила брата за рукав блузы.

– Вот видишь, что ты наделал!

– Что наделал? – Демьен поднял запястье, и багряная накидка полыхнула на его плечах. – Это все из-за тебя. Если бы ты молчала, ничего бы не случилось.

– Он дурачит тебя. Мы могли бы убежать! – Мейриона резко повернулась к Годрику: – Я не поеду с тобой.

Монтгомери тяжело вздохнул.

– Мне надоело спорить. Не хочешь ехать – иди пешком.

– Прекрасно. – Она скрестила руки на груди. – Я скорее поеду верхом на свинье.

– Что ж, будь по-твоему…

Глава 11

Когда Годрик сделал остановку на ночь, полная луна поднялась уже достаточно высоко. Мейрионе показалось, что он готов продолжить путь, а она так устала…

Она шла рядом с лошадьми, бросая сердитые взгляды то на Годрика, то на брата, и Демьен, сидя на серой в яблоках кобыле, с сочувствием посматривал на сестру. Годрик, держа в одной руке повод, а в другой веревку, смотрел только на узкую, петлявшую вдоль реки тропинку, стоически избегая взглядов спутницы.

С того самого момента, как они покинули постоялый двор, не было произнесено ни одного слова и Мейриона не сделала ни одного жалобного вздоха. Она не жаловалась даже тогда, когда валежник впивался ей в ноги, протыкая тонкую подошву башмаков, или когда ежевика царапала лодыжки. Даже несмотря на то что у нее появилось платье, она чувствовала себя замерзшей и несчастной.

Наконец Годрик спешился и указал на ровный участок земли.

– Устроим лагерь здесь.

Над ними ухнула сова, громкое кваканье лягушки раздалось в ночи. В нескольких шагах от них журчал среди камней небольшой ручей, кроны деревьев образовывали огромный лиственный полог, загораживающий звезды. Вид поляны рождал в душе умиротворение, и при других обстоятельствах Мейрионе здесь очень понравилось бы.

Монтгомери развязал Демьена, и тот мгновенно спешился.

– Ты неплохо держишься на лошади, парень. Даже взрослому мужчине нелегко было бы усидеть в седле со связанными руками.

Демьен ответил на слова Годрика улыбкой, и Мейриона бросила на брата мрачный взгляд. Предатель!

Демьен потянул свою малорослую лошадь к поросли поздней летней травы.

– Далеко нам еще ехать?

– Если мост не размыло дождями, мы будем на месте через два дня.

– А куда ты нас везешь? – спросила Мейриона, прерывая добровольно возложенный на себя обет молчания.

Годрик поднял брови, словно поддразнивая ее.

– В свою пещеру.

Мейриона в раздражении стиснула зубы.

– Ты в самом деле живешь в пещере? – Глаза Демьена расширились.

– Конечно, нет. – Годрик, смеясь, похлопал мальчика по плечу. – Мы едем в Монтгомери.

– Это замок?

– Да, малыш, отличный замок. А теперь хватит вопросов – иди и набери хвороста для костра. Да возвращайся скорее и не отходи далеко.

Демьен кивнул и, посвистывая, быстро двинулся прочь.

Чувствуя, как внутри ее снова поднимается раздражение, Мейриона хмуро посмотрела вслед брату. Лучше бы Демьен сидел дома.