Читать «Дарованная судьбой» онлайн - страница 39

Джил Тэтерсол

– Вчера вы дали мне снотворное?

– Как вы могли подумать, мадам?

Резко сорвав фартук с крючка на стене, Нэн выскочила из кухни.

Деймон встал между своей женой и Лискардом.

– Почему ты его подозреваешь? – спросил он резко.

Увидев выражение его лица, Тесс сразу потеряла уверенность в себе.

– Ты должен мне верить, Деймон. После того как он дал мне питье, приготовленное по собственному рецепту, я впала в глубокий сон. Но это был неестественный, нездоровый сон. Я видела кошмары, из которых хотела вырваться, но не могла. Я слышала как ты ругался, Деймон, и как плакал ребенок… Ох, это было ужасно. А когда проснулась, почувствовала себя совсем больной.

Трегарон вопрошающе взглянул на Лискарда.

– Ну и как вы это объясните? – спросил он

строго, но Тесс показалось, что эти двое прекрасно понимают друг друга.

Лискард приободрился и казался теперь более уверенным в себе.

– Я же сказал вам, мадам, что напиток содержит успокаивающее средство. Я сам часто принимаю его, и никогда он мне не вредил. Приношу свои извинения, но ведь мне хотелось сделать как лучше, чтобы вы безмятежно проспали штормовую ночь. Если помните, мадам, вы сами сказали мне, что боитесь не сомкнуть глаз…

– Да, это так. Но вы должны были бы прежде спросить моего согласия, Лискард. Или надеетесь одурманивать меня тогда, когда вам это надо?

Аискард сокрушенно прижал руку к сердцу.

– Подобная… ошибка никогда больше не повторится…

– Проклятье, Аискард, – наконец, вмешался Трегарон, – разве при дозировке своего напитка вы не можете учесть разницу между взрослым мужчиной и почти ребенком?

Он схватил Тесс за руку.

– У тебя учащенный пульс. Сразу после завтрака ты должна опять лечь в постель.

– Спасибо, но кажется, прогулка на свежем воздухе поможет мне гораздо больше.

Она с сомнением смотрела на Деймона. В это утро Тесс не питала к нему ни малейшего доверия, и он, казалось, почувствовал это, поскольку не протестовал. Без всякого сожаления Тесс смотрела, как он покинул кухню. Позавтракав, она накинула на плечи шаль, взяла щенка и вышла из дома.

С моря все еще задувал сильный ветер. Трост беспокойно повизгивал и вырывался из рук Тесс. Он бегал еще не очень уверенно, но быстро на своих лапах, казавшихся слишком большими для его туловища. Длинные уши щенка волочились по земле. Он побежал по лугу и вдруг исчез за каменными глыбами, к которым спускалась крутая тропа.

Тесс бежала за ним, зовя:

– Трост! Трост!

Однако ветер относил слова в сторону, и она была уверена, что маленькая собачка ее не услышит. Какое-то мгновение она думала позвать кого-нибудь на помощь из аббатства и повернула назад. Но увидела стены, гладкие, враждебные. И ни одного человека. Или она ошиблась? В самой верхней из бойниц башни, которые были глубоко утоплены в стену, что-то двигалось. Темная фигура, бледное лицо! А может, ей показалось, и это просто тень от мчавшихся по небу облаков? Ведь так внезапно появился этот некто и так же внезапно исчез.

Она посмотрела вниз, на захватывающее зрелище накатывающихся и в пену разбивающихся об утес волн.