Читать «Магия южной ночи» онлайн - страница 69
Элизабет Тернер
Рид, украдкой взглянув на Гастона, заметил каплю пота, катящуюся со лба креола. Ощущал он и присутствие Леона, который стоял сбоку, сжав челюсти и поблескивая черными глазами.
– Сеньоры, назовите ваши ставки, – провозгласил сдающий.
Рид с непроницаемым выражением лица сбил пепел с сигары. Все или ничего. Игра идет на поместье. В колоде остались только двойка, валет и король. Имели значение лишь первые две карты. Последняя не играла никакой роли.
Гастон допил свое вино.
– Валет, король.
– Двойка, король, – ответил Рид.
Одним движением руки он выиграл мечту всей своей жизни.
Но Гастон дю Бопре был не тем человеком, который легко сдавался.
– Может, я смогу убедить вас дать мне возможность как-то компенсировать проигрыш, если мы выпьем еще немного в моей комнате, – сказал он, обнимая Рида за плечи, когда тот уже собрался уходить.
Застонав, Рид закрыл глаза рукой, его сон становился все более и более беспокойным.
Картины расплывались, потом стали более четкими.
– Это он. – Леон дю Бопре протиснулся сквозь группу солдат и обвиняюще указал на Рида.
Грубо разбуженный Рид увидел вокруг себя с полдюжины людей в военной форме.
– Этот человек убил моего брата.
– Какого черта?.. – Пробормотал Рид, когда его подняли на ноги.
– Молчать!
– Я имею право...
– Молчать!
Один из солдат ударил его по лицу. Рид почувствовал, как кровь из разбитой губы потекла ему на подбородок. Действуя инстинктивно, он сжал кулаки и нанес нападавшему сильный удар в живот и успел с удовлетворением услышать его стон. Однако в следующее мгновение солдаты накинулись на него всей толпой. Рид сжался в комок на полу, пытаясь защититься от тяжелых ударов кулаков и сапог.
Леон торжествующе смотрел на это жестокое избиение.
– Такой подонок и убийца лишается всех своих прав. Прижимая руку к ребрам, Рид беспомощно наблюдал, как его комната подвергалась обыску и разгрому.
– Ага! – Один из солдат помахал тонкой пачкой пергаментных листов.
Рил в немом изумлении уставился на документ, доказывающий право владения плантацией в Луизиане, и на темно-красное пятно, расплывшееся по его поверхности. Пятно, которое подозрительно напоминало кровь. «Но как это может быть, – недоумевал он, – если предыдущей ночью этого пятна не было?»
Самый высокий из солдат выступил вперед, а два других подняли Рида на ноги.
– Властью, возложенной на меня судом Карла IV, короля Испании, задерживаю вас за убийство Гастона дю Бопре.
– Это ложь, Я никого не убивал.
Эти слова стоили Риду еще одного удара, кровь снова полилась из его сломанного носа на аккуратно подстриженную бородку.
– А это что такое? – Леон дю Бопре наклонился к небольшому дубовому ящичку, лотом выпрямился.
Взгляды всех остановились на маленькой серебряной пуговице с гравировкой, которую креол держал двумя пальцами.