Читать «В погоне за блаженством» онлайн - страница 25

Бобби Смит

— А вот и мы, — сказала Элиз.

Она появилась вместе с Силией. У них в руках были подносы с серебряным кофейным сервизом и круассанами.

— Вы тут не скучали?

— Я рассказывал Рени, как стал капитаном.

— Надеюсь, ты не очень утомил ее, Джим, — иронично промолвила Элиз.

— Наоборот, тетя Элиз, это очень интересно. Мне всегда нравилось смотреть на пароходы и мечтать о далеких морях и странах, где они побывали. Весьма заманчиво… Но здесь не только романтика. Мало кто представляет, как это непривлекательно выглядит, когда пароход плывет с неким внушительным грузом, например, с домашним скотом. Это сопровождается таким запахом… — Он замолчал, но по выражению его лица стало все понятно без слов.

Элиз протянула ему чашечку кофе.

— Могу себе представить! Полагаю, нам тогда повезло, — развеселилась Рени.

— Слава Богу, тогда все обошлось без приключений, не считая вашего падения. К тому же это было прибыльное плавание.

— Наверняка Джордж доволен, — добавила Элиз, присаживаясь рядом с племянницей.

— Вполне. В нашем владении четыре парохода. Отец много потрудился и теперь может спокойно отдыхать на природе. Маршалл берет дела под свой контроль, пока я в плавании, а по возвращении я сменяю его. Конечно, «Элизабет Энн» — наша гордость. Ей уже более четырех лет, и, смею заверить, это самая прекрасная «леди» на Миссисипи.

— Она очень элегантна и производит неизгладимое впечатление.

— Спасибо, — сказал Джим. — Может, когда-нибудь вы снова поплывете на этом пароходе. Почту за честь принять вас. — Он пристально посмотрел на Рени, а она отвернулась, не выдержав его взгляда.

— Милые леди, боюсь, я должен идти, у нас строгое расписание. Спасибо вам, Элиз, за гостеприимство.

Элиз встала вместе с Джимом, а он, прежде чем уйти, обернулся к Рени.

— Надеюсь, с вами ничего не случится в мое отсутствие. Могу ли я взять на себя смелость снова навестить вас? — Он обращался к ним обеим, но смотрел только на Рени.

— Прекрасно, — ответила Элиз, — мы будем ждать.

— Да, это было бы очень мило, — согласилась Рени, едва сдерживая радость.

— А как насчет выставки в городе?

— А как вы на это смотрите? — спросила Рени у Элиз.

— Если вечером, то положительно. Мы с нетерпением будем ждать твоего приезда, Джим. Спасибо.

Она проводила его и вернулась к Рени.

— Какой приятный молодой человек!

— Да. Вы так хорошо его знаете. Наверное, часто бываете у них?

— Очень жаль, что Марта живет далеко за городом. Когда она приезжает сюда, мы вместе обедаем, а я каждый год навещаю их. Мы очень близки. Молоденькими девушками вместе учились и с тех пор никогда не расстаемся.

— Как это здорово! А вот у меня нет близких друзей. Мы жили одни в Лемане, к тому же папа хотел, чтобы я получила домашнее образование.

— Уверена, что с отцом у тебя были самые нежные отношения.

— Да, мы были очень близки.

При мысли об отце Рени с трудом сдержала слезы. Заметив это, Элиз обняла ее и долго не отпускала.

— Мне очень жаль, детка. Если б я только могла оградить тебя от всех несчастий.

— Спасибо, — тихо произнесла Рени. — Мне уже гораздо легче, хотя бы потому, что вы рядом. Я не такая слабая, как может показаться на первый взгляд. Иногда мне бывает невмоготу держать себя в руках, но я справлюсь с этим. Долгое время мне это удавалось, пока до меня не дошел весь ужас случившегося.