Читать «В погоне за блаженством» онлайн - страница 117

Бобби Смит

— Конечно, мой сладкий. Но я стою очень дорого. — Она взяла Фрэнка за руку и повела наверх, не обращая внимания на взрывы смеха, доносившиеся отовсюду.

— Меня зовут Эйприл. — Рыжая повернула лицо к Уэсу.

Одним движением он скрутил ей руку и повалил на стойку бара, всем своим грузным телом навалившись сверху.

— А ты молодец, парень! Любишь побеждать женщин? — подстрекала она.

Уэс больно ударил ее по губам.

— Это еще не все, что я люблю делать с женщинами, — огрызнулся он и, оттолкнув ее, сбросил со ступенек.

Их окружила любопытная толпа.

«Как хорошо, что он выбрал не меня», — подумала официантка и подошла к столу, где сидела банда Магвира.

Один из них схватил ее, посадил на колени и стал ласкать на глазах у всех.

— Настоящий мужчина! — похвалил он, показывая на ступеньки.

— Кто это? — Она пыталась удержать его руку, которая потянулась к груди.

— Уэс Магвир — самый матерый бандит на всей западной Миссисипи! — с гордостью объявил он.

Это имя привело ее в трепет, она знала про его злодеяния.

— Эй, Белл, мы хотим еще выпить, — услышала она голоса и направилась к стойке.

Налив пиво группе моряков, Белл шепотом спросила их:

— На кого вы работаете?

— На Уэстлейка, а что?

— Я так и думала. Сообщите шерифу, что здесь находится банда Магвира.

— Откуда ты знаешь?

— Сами сказали. — Девушка отошла, чтобы не привлекать внимание.

Двое матросов осушили бокалы и незаметно покинули бар.

Джон Рэндольф сидел в своей конторе за чашечкой крепкого кофе. День был очень тяжелый, и ему безумно хотелось спать. Кто-то стукнул в дверь, и Рэндольф резко встал, удивившись странному звуку.

— Быстрее, Рэндольф! — послышался голос.

Он открыл дверь.

— В чем дело?

Должность научила его быть всегда наготове.

— Ребята из банды Магвира. Наверняка и сам тоже с ними.

Не долго думая Джон схватил оружие.

— Сколько их?

— Семеро. Помощь нужна?

— Да. Ждите меня через десять минут позади бара. Соберите побольше народу. Я давно охочусь за этими подонками, — проскрежетал зубами Джон и стремглав побежал собирать людей.

Уэс застегнул пояс и схватился за кобуру.

— Замолчи или зарыдаешь по-настоящему! — прорычал он. Эйприл встала, чтобы посмотреть на зверя, стоящего перед ней.

— Мразь! — С криком бросилась она на него. Лицо ее распухло, тело было в синяках от побоев.

— Тебе заплатили за то, чтобы ты ублажала меня, сука, — проскрежетал он, разбрасывая по кровати деньги.

Она отскочила от его монет, как от заразы. Упиваясь своей властью, Уэс снова ударил ее с такой силой, что она вдавилась в кровать, и, ухмыльнувшись, зашагал к двери.

Не успел он дотронуться до ручки, как раздались выстрелы. Вероятно, они доносились из бара снизу. Уэс замер. Повернул гневное лицо к Эйприл.

— Как выбраться отсюда, не спускаясь вниз?

Дрожащей рукой она показала на окно, выходившее на крышу веранды. Уэс вылез и, низко пригибаясь, добрался до края крыши.

Снизу раздался голос:

— Стой! Ты на мушке. Брось оружие и прыгай!

Уэс увидел, как блеснула сталь при ярком лунном свете, и даже смог различить лица нескольких человек внизу. Он понял, что если сдастся, его ждет смерть. Наверняка повесят. Он сделал обманное движение, как будто бросает пистолет, затем резко повернулся назад и выстрелил. Он хотел снова влезть в окно, указанное Эйприл, но она, собрав всю свою силу, принялась выталкивать его обратно. Темный силуэт Уэса в ярком окне был отличной мишенью, и пули градом посыпались в его спину. Он немного наклонился, потерял равновесие и скатился с крыши. Приземлился прямо на аллею, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой.