Читать «Ложе из роз» онлайн - страница 21

Сюзанна Симмонс

— Вероятно, нам предстоит самый захватывающий вечер, — проговорила Элисса, вновь берясь за перо.

Глава 5

— Лорд Корк, позвольте представить вам сэра Хью Пьюрхарта, недавно ставшего третьим баронетом, — произнес викарий, мистер Блэкмор, с удовольствием выполняя роль хозяина дома.

Священник не преминул сообщить Майлсу, что он уже не в первый раз выполняет эту роль по просьбе хозяйки дома. Как служитель церкви и друг семьи, он часто удостаивался приглашения в аббатство Грейстоун еще в лучшие времена его владельцев. Он всегда был рад оказать помощь, особенно с тех пор, как леди Элисса осталась одна на свете. Обо всем этом Ангус Блэкмор поведал за считанные минуты до прибытия других гостей.

— Рад познакомиться с вами, Пьюрхарт, — Майлс решил проявить общительность. Еще не выяснив, кто его друг, а кто враг, он придерживался правила быть одинаково любезным со всеми — этот урок Майлс усвоил не на тайной службе королевству, а во время пребывания в большом свете.

— И я также рад нашей встрече, лорд Корк, — ответил привлекательный юноша в крахмальном белом воротничке, белой рубашке и черном вечернем костюме. Его портной явно не делал никаких скидок ни на погоду, ни на простые деревенские нравы.

— От леди Элиссы я узнал, — вмешался викарий, — что вы были давним приятелем ее отца, милорд.

— В сущности, давним приятелем эрла был мой дед. Тем не менее, в юности мне довелось провести лето здесь, в аббатстве. Лорд и леди Грейстоун были очень добры ко мне. Мне всегда хотелось когда-нибудь вновь навестить их. Жаль, что я медлил так долго — слишком долго, как теперь выяснилось.

— Да, это ужасное несчастье. Настоящая трагедия. — Ангус Блэкмор медленно покачал головой. — Знаете, их обоих унесла странная лихорадка.

Вдобавок ко всему, Джеймс Грей исчез по пути домой из Индии, — он вновь покачал головой, и немного спустя добавил: — Джеймс — это дядя леди Элиссы.

— Был ее дядей, — поправил Хью Пьюрхарт.

— Значит, вы уверены, что новый эрл Грейстоунский скончался, — невозмутимо заметил Майлс.

— Да. Прошел уже год с тех пор, как в последний раз кто-либо видел Джеймса Грея. Откровенно говоря, мы потеряли всякую надежду на то, что он остался в живых, — доводы Пьюрхарта прозвучали вполне убедительно.

— Боюсь, что вы правы, сэр Хью, — с сочувствием проговорил викарий и тут же заметно оживился. — А, вот и доктор Симт. Прошу простить меня, джентльмены, но мне необходимо поприветствовать его.

Майлс стоял спиной к холодному камину; для начала июня вечер выдался необычно теплым. Со своего наблюдательного поста Майлс видел обе двери в комнату, ряд огромных, от пола до потолка, окон в противоположной стене и дверь для слуг. Он облокотился на камин.

— Значит, леди Элисса осталась совсем одна.

Смазливый юноша с бледными глазами, изнеженными руками и узким подбородком заметил:

— Но ненадолго.

— Почему же? — невольно вырвалось у Майлса.

Хью Пьюрхарт таинственно понизил голос.

— Потому что я просил леди Элиссу стать моей женой.