Читать «Остров Локк» онлайн - страница 57

Том Шервуд

Я, наверное, долго смотрел. Наконец, с явным трудом заставил себя пошевелиться. Стоящий рядышком Бэнсон вздохнул, засопел и произнёс голосом, волнующимся, ломким:

– Живое…

– Да, живое, – горячо откликнулся я. – Бесценный подарок!

– Мистер Том, я вот что должен сказать…

И замолчал.

– Что такое, мистер Бэнсон?

– Поймёте ли вы меня…

– Конечно пойму, Бэн! Давайте смелее!

– Когда вы уходили от всех, после спора со Стивом… Уплыли когда на “Дукат”… Я должен был отправиться с вами. Должен был, но не мог. Это было мучительно. Там держало меня… Больше, чем вся моя жизнь.

– Алис? – я взглянул на него.

– Да, она. Я не мог тогда оставить её и уйти. И вы уплыли один.

– Вы поступили, без сомнения, правильно, Бэнсон. Говорю вам без всяких экивоков .

– Нет, нет! Всё было не так! Я всю жизнь мечтал, чтобы люди вокруг были правильными. Не жестокими, жадными или трусливыми, а надёжными, добрыми. А таких вокруг не было. Я привык переносить насмешки и оскорбления, и обман, после которого – только хохот в лицо… И вот появился человек, который не побоялся поспорить со страшной компанией, а вступился-то – за кого? За скверного человека, укравшего у своих. А меня хватило только на то, чтобы подойти и встать рядом. А когда человек этот уплыл, я оставил его одного. Но она была беспомощнее. Я верил, что должен быть рядом, оберегать. А ведь она на меня даже и не смотрела… Но теперь, мистер Том… Я вот что хочу сказать. Вы для меня – капитан . Я последую с вами куда угодно. Она в безопасности – и теперь я навечно в вашей команде. Даже если я буду в ней только один.

– Спасибо, Бэнсон. Спасибо. Я тебе тоже должен сказать. То, что вы с Нохом подошли тогда и встали рядом… И ещё этот матрос, как его?

– Робертсон.

– И Робертсон, так вот, это ощущение присутствия рядом людей, которые за тебя , чувство твёрдого локтя, оно-то и позволило уплыть с таким накалом сил, что стали возможными и добыча еды, и обретение оружия, и вот этого острова, а теперь и друзей. Ты извини, я волнуюсь и сбиваюсь поэтому. А команда у нас уже есть. Команда проверенная, крепкая, добрая. Я, ты, Нох, Малыши… Ты знаешь, что это они ночью, тайком, пришли и помогали мне запасаться водой? Да, это так. Хорошо бы взять ещё этого Робертсона, но тут уж как он сам решит.

– Малыши ещё маленькие.

– У них сердце большое. Нам-то с тобой самим всего лишь по двадцать лет. Что, мы – очень взрослые? И вообще, мне кажется, что надёжность команды определяется не возрастом или опытом. То есть опытом – да, но больше – наличием преданности и родства. И наших Алис и Эвелин, и стареньких Биглей, как членов команды, я бы не променял и на сотню бывалых матросов. Ощущения родства не будет. А чувство общего дела – оно ведь на время… Видишь ли, просто дружбы здесь мало. Нужна сердечная связь. Не просто товарищество. Слитность . Хотя, может быть, я идеализирую человеческие отношения?..

Ещё какое-то время стояли и смотрели сверху на воздух и озеро. В душе моей было тепло и спокойно. Какой всё-таки славный парень этот Бэнсон.