Читать «Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира» онлайн - страница 70

Джеймс Раймер

Он не знал, как долго просидел так, но внезапно он был пробужден голосами, которые сотрясали небо и заставили его вскочить на ноги.

– Ура! Ура! Ура! – кричала толпа, которая тихо окружила дом Баннервортов.

– Проклятие! – пробормотал сэр Френсис, опустившись в свое кресло и ударив рукой по голове. – Меня загнали до смерти, они не оставят меня, пока мое тело не украсит перекресток.

– Ура! Покончить с вампиром, вытащите его!

Затем раздался стук в дверь, люди вне дома издавали сильный гул, казалось, они хотели ворваться в дом, не предупредив его обитателей об этом.

Последовала минутная пауза. Один из членов семьи поспешил к двери и поинтересовался, что им нужно.

– Подайте нам Варни, вампира, – послышался ответ.

– Поищите его в другом месте.

– Мы обыщем это место, прежде чем пойдем дальше, – ответил мужчина.

– Но его нет здесь.

– У нас есть другая информация. Откройте дверь и впустите нас, мы не причиним вреда никому и не испортим ни одной вещи, нам нужно лишь войти и поискать вампира.

– Тогда приходите завтра.

– Так не пойдет, – сказал голос, – откройте, мы все равно войдем.

В тот же момент по двери был нанесен сильнейший удар. Дверь едва устояла. Среди членов семьи немедленно был проведен совет, что делать, и никто ничего не мог посоветовать. Все говорили о невозможности сдержать толпу.

– Я не знаю, что со мной будет, – сказал сэр Френсис, внезапно появившись перед ними. – Но вы должны открыть им. Их не удержать. Вы не сможете спрятать меня. У вас нет места, за исключением одного, которое может избежать их осквернения.

– Что же это за место?

– Комната Флоры.

Все сразу же решили, что комната Флоры будет осквернена одним только присутствием этого джентльмена.

В это время была выбита дверь внизу, и огромное количество людей ворвалось в дом, немедленно приступив к обыску нижних комнат.

– Все пропало! – воскликнул Варни, ринулся прочь и понесся в комнату Флоры, которая, встревоженная звуками, которые заполнили дом, стояла у двери и слушала.

– Мисс Баннерворт, – начал Варни.

– Сэр Френсис!

– Да, это я, мисс Баннерворт. Выслушайте меня, один момент.

– Что случилось?

– Я снова в опасности, в большей опасности, чем раньше. Моя жизнь сейчас не стоит и ломаного гроша, если вы не спасете меня. О! Мисс Баннерворт, если вы испытываете хоть какую-то жалость, спасите меня от тех, кого я боюсь. Они хотят убить меня. Слышите их ругань внизу?

– Смерть вампиру! Смерть Варни! Сжечь его! Воткнуть кол в его тело!

– Что я могу сделать, сэр Френсис?

– Пустите меня в вашу комнату.

– Сэр Френсис, вы понимаете, что говорите?

– Я понимаю. Это просьба, которую вы по праву не желаете выполнять. Но сейчас моя жизнь на волоске! Вспомните, вы уже раз спасли мне ее. Окажите же мне еще раз эту помощь. Спасите меня, мисс Баннерворт.

– Это невозможно. Я…

– Мисс Баннерворт, вы думаете сейчас время для церемоний или соблюдения изысканных манер? Я не осуждаю вас.

– Где Варни?… Где вампир?… – слышались крики. – Он где-то здесь!

– Слышите, слышите их, мисс Баннерворт? Они уже на лестнице. Нельзя терять ни секунды. Еще минута и я буду в руках толпы, не знающей пощады.