Читать «Соловьиная ночь» онлайн - страница 100

Констанс О`Бэньон

Лавиния лишь нахмурилась. Подумаешь, какая-то актриска, а изображает из себя невесть что!

— Я пришла, потому что мне кажется, нас с вами кое-что связывает.

— Не думаю, мадам.

— А как насчет Рейли?

— Вы, кажется, его мачеха. Я слышала, что вы и Рейли, как говорится, недолюбливаете друг друга…

— Это вам сказал Рейли?

— Нет. Он никогда не говорит со мной о семейных делах.

Во взгляде Лавинии появилось хищное выражение.

— Полагаю, вы уже слышали, что он женился?

Габриэлла попыталась скрыть свои чувства, однако сердце у нее болезненно сжалось.

— Я этому не верю!

Лавиния улыбнулась, заметив, как побледнела Габриэлла. Она явилась сюда в надежде внести в жизнь Рейли смуту. Если ей не удалось досадить ему через его новую жену, то она рассчитывала сделать это через его любовницу.

— Это правда, уверяю вас, — сказала она. — Он действительно женился.

— Если бы Рейли решил жениться, то непременно сказал бы мне об этом. Это его долг!

— Увы, мой приемный сын не всегда поступает порядочно. Кажется, он не счел своим долгом известить не только свою семью, но и вас…

Габриэлла помрачнела, и в ее глазах вспыхнула ревность.

— На ком же он женился?

— Я ее не знаю. На какой-то девчонке из провинции. Я надеялась, что от вас узнаю о ней.

— Удивляюсь, почему вы так решили? Мы даже незнакомы, и я не собираюсь откровенничать с вами!

Лавиния натянула белые перчатки и взмахнула зонтиком.

— Я же говорила, что нас кое-что связывает, мисс Канде, — сказала она. — Вам, как и мне, женитьба Рейли не по вкусу. Вы, конечно, пострадали куда больше меня…

— А вам-то что до его женитьбы, мадам? — удивилась Габриэлла. — Я слышала, что Рейли даже с вами не разговаривает.

Лавиния направилась к двери.

— Когда мужчины женятся, они часто дают своим любовницам отставку, — произнесла она со сладкой улыбкой. — Вам бы следовало это знать, — Лавиния распахнула дверь. — Очень может быть, что он уже забыл о вас!

Глава 22

В душе Габриэллы кипели злость и ревность. Габриэлла поспешно вылезла из своего экипажа и вошла в заведение мадам Эстеллы. Слуга едва успевал за ней.

Мадам Эстелла и Габриэлла были подругами с давних пор. Они познакомились еще во Франции. В свое время известная портниха шила платья для самой Жозефины, жены Наполеона, однако в Англии об этом было лучше не вспоминать. Теперь мадам Эстелла обшивала всю лондонскую аристократию и была в курсе всех сплетен.

Габриэлла знала, что здесь она разузнает о жене Рейли абсолютно все.

На мадам Эстелле было изысканное элегантное черное платье. Она сразу раскрыла Габриэлле свои объятия.

— Бедняжка Гэбби! — воскликнула мадам Эстелла с сильным акцентом. — Неудивительно, что мы так долго не виделись. Представляю, как ты потрясена женитьбой герцога.

Прежде чем заговорить, Габриэлла огляделась вокруг и убедилась, что они одни. Лишь в дальнем углу комнаты сидели две швеи, но они были поглощены своей работой.

Она сняла красные лайковые перчатки и бросила их на диван. Тем временем слуга поспешно придвинул ей стул.

— Значит, это правда, что Рейли женился… — вырвалось у нее, и ее глаза засверкали от ярости и ревности. — Расскажи мне все, что тебе известно об этой женщине!