Читать «Свадебный камень» онлайн - страница 8

Памела Морси

И Джесси помог. По крутой горной тропе, где деревья были срублены на уровне земли, но остались пни, о которые можно было споткнуться и удариться, Джесси тащил эдифон и большую картонную коробку с приспособлениями для него. Следуя за Джесси с одним только дневником в руках, Ро улыбнулся впервые за несколько дней.

— Как вы называете это место? — спросил он своего новоявленного проводника.

— Мы его никак не называем, — ответил парень.

— Никак не называете? — Джесси, казалось, задумался.

— Ну, вот это называется Гора Свадебного Камня, вон та большая, что дает нам тень после обеда, называется Нос Индианки, а вон там вдали — Дядюшка Уилнь.

Ро приподнял бровь, слыша столь удивительные названия, но ничего не сказал.

— Небольшой ручей, что протекает здесь и впадает в речку, называется Чесоточный Ручей, потому что ядовитый дуб растет вдоль его берегов, и он действительно ужасен. Тебе надо быть осторожней, когда входишь в ручей. Наш дом почти прямо на берегу ручья. Это здорово, потому что не надо далеко ходить за водой.

Ро рассеянно кивнул:

— Как называется ближайший город?

Белокурый великан пожал плечами.

— Да нет тут ближайшего города. Вообще никаких городов нет.

Ро удивленно взглянул на него:

— Нет церкви, нет школы, магазина?

— Церковь и школа на дальнем склоне горы. Там есть также и магазин. Называется все это Свадебный Камень.

Ро кивнул:

— Совсем как гора.

— Нет, — ответил молодой человек. — Это по названию Свадебного Камня у церкви.

Как будто этим все объяснялось…

Ро покачал головой. Определенно, Озарк обладает странными названиями и населен глуповатыми людьми.

— Не могу дождаться твоей встречи с Мегги, — сказал Джесси.

— Мегги?

— Моя сестра. Она полюбит тебя. — Ро ухмыльнулся.

— Неужели? — небрежно бросил он. Затем посмотрел на идущего впереди Простака Джесса. На его сильную, прямую спину, с легкостью — как невесомую пушинку — тащившего на плече тяжеленный эдифон. Фарли постарался представить этакий «женский вариант» Простака Джесса. Несомненно, она окажется амазонкой.

— Твоя сестра такая же, как ты? — спросил он. Джесси резко остановился и обернулся, глаза его расширились от сильнейшего удивления.

— Нет, что ты! Никто из моей семьи не похож на меня. Я совершенно не такой, как они.

Горячность этого заявления поразила Ро.

— Мегги, — продолжал Джесси, — да ведь она умна как никто другой! Она почти каждый раз побеждает в конкурсах правописания. И она была единственной девочкой в школе, которая осилила желтую хрестоматию для пятого класса. Мегги совсем не похожа на меня! — на лице его засияла гордая улыбка брата. — Она знает почти все! Но не задирает нос, как будто лучше ее никого нет, ничего подобного! Она любит меня таким, какой я есть. Полагаю, она тотчас же привяжется к тебе. Ты мой друг, и вообще…

«Привязывание» происходит несколько оригинальнее, чем ожидал Ро.

Сидя за исцарапанным, обшарпанным столом в крошечной хижине, Ро посматривал на босоногую Мегги и улыбался. Усвоенные с детства правила хорошего тона и чувство приличия требовали, чтобы он вел сейчас вежливую беседу, пока они ждут ее отца и брата.