Читать «Свадебный камень» онлайн - страница 180

Памела Морси

Анри по-прежнему страдает от приступов боли в ноге, но это, пожалуй, единственное, что его беспокоит. В остальном он чувствует себя прекрасно. Наша малышка Эдит смотрит за ним, как ангел-хранитель. Что, конечно, не мешает ей время от времени показывать свой истинный, довольно дьявольский характер.

Мегги снова стала «тяжела на ногу», как говорят здесь, в горах, и радуется, что носит ребенка в зимние месяцы, когда есть возможность немного побездельничать, а обитатели Свадебного Камня ни о чем не подозревают.

Джесси на Рождество женился, и мы все очень рады за него. На этой неделе они с молодой женой придут к нам на обед. Мегги настаивает, чтобы я взял «винчестер» Анри и постарался подстрелить дикую индейку на жаркое. Я же совершенно не вижу оснований для напрасной траты сил, так как она может с таким же успехом спалить цыпленка или голову опоссума, и вкус будет совершенно одинаковый. Возможно, она подаст к столу свои особенные пикули…

Примечания

1

Озарк — горное плато в центральной части США (здесь и далее — примечания переводчика).

2

Елизавета I — королева Англии. Правила с 1558 по 1603 г.г.

3

Чикори — род северо-американского орешника.

4

Рапунцель — героиня немецкой сказки, заточенная в башню ; распускавшая волосы, по которым к ней взбирался возлюбленный.

5

Французское имя «Анри» созвучно английскому слову «опсгу» — единственный ребенок в семье.

6

Карл II Стюарт-английский король, правивший в 1668 — 1688 годах.

7

от среднеанглийского vile — низкий, подлый.

8

Пенни — монета достоинством в один цент.

9

Сорго-хлебный злак.

10

Веленевая бумага — плотная глянцевидная бумага, похожая на пергамент.

11

Кварта-мера объема жидкости, равная 1, 14 литра.

12

Галлон — мера объема в 3, 78 литра.