Читать «Крепость из песка» онлайн - страница 5
Люси Монро
– Комната для вас готова. Ужин в семь тридцать в ресторане вашего отеля.
– Подождите минутку. – Он нажал на кнопку и придал лицу виноватое выражение, которое опять-таки не было для него характерно. – Простите, мне необходимо ответить на этот звонок.
Тейра поспешно встала.
– Да, конечно.
Она уже направлялась к двери, когда услышала:
– Мисс Питере.
Она обернулась.
– Да?
– Если не возражаете, мы продолжим обсуждение отчета позднее. Я могу пригласить вас на деловой ужин в моем отеле?
Несмотря на то, что он сделал ударение на слове «деловой», в глазах Тейры появилась тревога.
– Ужин?
– Да. Вы против?
Он придал своему голосу как раз такую долю надменности и неодобрения, чтобы напомнить ей разницу в их положении.
Тейра выпрямилась и развернула плечи.
– Вовсе нет. Я приеду. Какой отель и в какое время?
Провожая ее взглядом, Анджело думал: соблазнить Тейру Питере не составит труда.
Уже добрых два года Тейра так не нервничала.
А почему? На сцену выходит еще один богатый, сексуальный, привлекательный мужчина, на которого реагирует ее тело. Это невероятно!
Тейра была крайне недовольна собой.
Хуже того: ей показалось, что влечение взаимно. Пусть у нее мало практического опыта общения с мужчинами, но она знает, что целых два года избегала мужчин вовсе не для того, чтобы потерять голову от нового Барона Рэндалла. Даже мимолетная мысль об интимных отношениях с таким человеком, как Анджело Гордон, – сама по себе глупость.
Правильно. Вот и не забывай!
Но инстинкт и разум – вовсе не одно и то же.
Она два года делала все, что в ее силах, чтобы подавлять инстинкты.
Теперь разум говорит ей, что возрождения быть не может, а тело и сердце вопят об обратном.
Черные туфли и строгие чулки не придадут ей той женственной мягкости, оттенок которой в ее образ внесли бы губная помада или яркие украшения. Зато ее босс не заподозрит, что ее костюм предназначен для соблазнения.
Желание – это сила, которая толкает умных женщин на безрассудные поступки.
Разве мало она насмотрелась в детстве на свою мать, шарахавшуюся от одной мимолетной связи к другой? Мама так и не поняла, почему ее избранники не остаются с ней. Она никогда не понимала, почему сильные, обладающие харизмой мужчины, к которым ее всегда притягивало, добиваются только одного: секса с красивой женщиной.
Так или иначе, ни один из них не дал того, что ей было нужно: любви.
Цепь провалов в жизни матери Тейры прервалась лишь тогда, когда случилось чудо из чудес: она встретила сильного, сексуального и доброго мужчину.
Именно появление Даррена Колби доказало Тейре, что мужчина такой породы – это не обязательно катастрофа. Даррен оказался аномалией в мужском племени, самцом, обладающим сердцем. Но такие аномалии встречаются раз в тысячу лет...
Итак, ей следует сосредоточиться на работе, а не на обаянии смуглого Анджело Гордона.
Тейра вошла в роскошный отель, излучая непоколебимую уверенность. Сегодня ей предстоит перебороть страх перед своей слабостью.
Анджело дожидался ее за столом в маленьком уютном кабинете. Его стены были декорированы богатой резьбой по дереву, а умопомрачительно высокий потолок напоминал об интерьерах на полотнах Леонардо.