Читать «Крепость из песка» онлайн - страница 44
Люси Монро
– Да?
– Если не считать той ночи, прошло два года, и мы не...
– Не занимались любовью?
– Правильно.
– Я рад.
– Да... Но я хотела бы...
Как сказать новому мужу, человеку, который женился на ней с одной целью – затащить ее в постель (ну, почти так), что она хочет, чтобы он действовал медленно? Несомненно, он собирается услышать от нее не это.
– Так чего бы хотела, сага? Этого? – Он поцеловал ее в плечо и коснулся бьющейся жилки на горле. – Или этого?
Их губы опять соединились, и пальцы Анджело приступили к медленной любовной прелюдии.
А может быть, медленный темп – это все-таки не то, что ей нужно?
– Анджело, пожалуйста... Ласкай меня.
– Я уже тебя ласкаю.
Ему же нравится сводить ее с ума! Как она могла хотеть медленного развития?
– Анджело, я хочу тебя.
– Помнишь, что я говорил тебе в ту ночь?
Все, что Тейра сейчас могла вспомнить, – это собственное имя.
– Хочешь, чтобы я попросила тебя?
И тут Тейра вдруг вспомнила, что еще говорил ей Анджело.
– Ты сделаешь все, о чем я попрошу?
– Да.
Эта игра означает, что он уступает ей ведущую роль, а такой человек, конечно же, может делать это только сознательно.
– Я хочу, чтобы ты разделся.
– Ты действительно этого хочешь?
– Ода!
– Тогда раздень меня.
Этому требованию Тейра не могла не повиноваться.
При виде бронзовой кожи Анджело, покрывавшей тугие мускулы, у Тейры; перехватило дыхание.
– Ты занимаешься спортом?
– Айкидо. Это боевое искусство.
– Я бы никогда не подумала.
Анджело – бизнесмен до мозга костей, но ведь это не противоречит тому, что под строгим костюмом скрывается опасный хищный самец.
– Мало найдется мужчин, пусть уверенных в себе, но доверчивых настолько, что позволяют любовницам делать такое, – прошептала Тейра.
– Ты не любовница. Ты – моя жена.
Тейра улыбнулась.
– Да. Жена.
И они окунулись в ночь любви. Анджело начал со всей возможной мягкостью, но быстро привел Тейру на вершины страсти.
Проснувшись, Анджело почувствовал запах кофе, смешивающийся со свежим ароматом корицы. Он потянулся в изнеможении, какого не испытывал после самой тяжелой тренировки по айкидо, и вспомнил испытанное им ночью наслаждение.
Улыбающаяся Тейра вкатила в комнату тележку с тарелками.
– Я заказала завтрак.
– Пахнет изумительно.
, – Я подумала, что после такой ночи нам нужно восстанавливать силы.
– Я тебя измучил?
– Как бы то ни было, я голодна.
Тейра озорно подмигнула, напоминая Анджело об острых ощущениях ночи. Его жена – очаровательное, загадочное, неожиданное существо. Ничего удивительного, что Барон не хотел ее отпускать.
Эта мысль неприятно царапнула Анджело, и он отогнал ее.
Тейра никогда больше не будет принадлежать Барону. Тейра принадлежит ему, Анджело. Только это и имеет значение.
Он приподнял голову и помотал ею из стороны в сторону, снимая легкую судорогу.
– Я тоже голоден, stellina.
– Тогда идем завтракать.
Анджело посмотрел на Тейру и ощутил бурную реакцию своего тела.
– А-а... Но я испытываю не этого; рода голод.
Тейра покраснела и рассмеялась.
– Это пока все, что имеется. Нам необходимо горючее. Если не тебе, – добавила она, не сводя взгляда с простыни, покрывавшей тело Анджело, – то мне. Пожалей меня, Анджело. Поешь со мной.