Читать «Мэгги без царя в голове» онлайн - страница 136
Кейси Майклз
Алекс подошел к столу и взял пакеты, перевязанные розовыми лентами.
— По-моему, ты так и не открыла подарки Венеры.
— Что? Ах да. А что, надо? Я бы лучше подумала про Деттмера и Бадди.
— Как хочешь. Тогда, если позволишь, я пойду умоюсь и переоденусь.
— Да-да, конечно, — рассеянно произнесла Мэгги, проглядывая страницу за страницей.
Час спустя она занималась все тем же, когда позвонил Носокс и сказал, что Дж. П. ждет внизу.
— Замечательно денек начинается, — вздохнула Мэгги, велела пропустить ее наверх и вышла в холл.
— Есть какие-то новости от Берни? — спросила Мэгги, едва открылся лифт. За широкой спиной Дж. П. она заметила Стива. — О, привет.
— И тебе привет. — Стив поцеловал ее в губы. — Мм-м, как вкусно.
— Это все бекон, — улыбнулась Мэгги. Какой он все-таки хороший, добрый и милый. Так не похож на Алекса. Как просто все было бы, если бы Стив привлекал ее хотя бы вполовину так сильно, как опасный — да, именно опасный — уже не воображаемый герой ее грез.
— Начну с главного, — сообщила Дж. П. — Берни в порядке. На самом деле она настолько в порядке, что ей даже разрешили сделать личный телефонный звонок. Но только один, поэтому я здесь — я выпросила отсрочку в суде по тому делу, которое сейчас веду. Так вот, вы поговорите с ней, я поговорю с ней, все, кто захочет, поговорят с ней, и она снова будет отрезана от мира — еще на неделю. Годится?
Мэгги смахнула непрошеную слезу.
— Это так мило с вашей стороны, Дж. П., что вы подумали о нас. Когда она позвонит?
Дж. П. бросила взгляд на свои мужские часы:
— Уже вот-вот. Что это за бумаги? Это насчет Берни?
Мэгги посмотрела на ворох бумаг на диване.
— Ну… может быть. Мы не уверены.
— Мы — это твой дружок-англичанин? Кстати, а где он?
— Он живет в квартире напротив и скоро придет.
Стив принялся просматривать бумаги, а Мэгги разрывалась между радостью от того, что он ими заинтересовался, и желанием их у него отнять. Глупость какая. Он же на их стороне.
Дело в том, что она хотела сама раскрыть преступление, распутать клубок противоречий, оправдать Берни. Вместе с Алексом, конечно. Он ведь уже обнаружил связь между Деттмером и Бадди.
В надежде отвлечь Стива, она произнесла:
— О боже, совсем забыла. Стив, мы нашли то, за чем охотился Тотила!
Что ж, это сработало. Он отложил бумаги.
— Что это? Где оно?
Мэгги сходила за фотоальбомом и бросила его на колени Стиву.
— Об отпечатках пальцев можешь не беспокоиться. Думаю, на нем есть пальчики половины Манхэттена.
— Что?
— Нет, ничего. — Она смотрела, как он листает альбом. — Алекс нашел его за холодильником миссис Голдблюм. — Она решила притвориться дурочкой, это показалось ей безопаснее всего. — Как по-твоему, это важные фотографии?
— Важные? Это… это… я должен отнести это в ФБР. Мэгги, Дж. П., я хотел сообщить Алексу, что должен прислать сюда людей для обыска, но это… мне пора. — Он крепко сжал альбом. — Круто. То есть круто. Спасибо. — Он схватил Мэгги и крепко поцеловал в губы. — Мне надо идти.