Читать «Мэгги без царя в голове» онлайн - страница 115

Кейси Майклз

— С моргающими лампочками над туалетами, аккурат напротив сцены? Думаете, легко сконцентрироваться на том, что ты — дерево, противостоящее шторму, когда тебе прямо в глаза моргают красные лампочки? А китайская еда? У меня тогда были проблемы с желудком, поэтому я уходил домой сразу после урока, принимал таблетки, и мне только и оставалось нюхать. С полгода уже прошло, я слышал, что эту точку прикрыли. Но я на все двести процентов уверен, что это именно то самое место.

— Хорошо, хорошо, убедил, — согласился Венделл. Сен-Жюст скромно отошел в сторонку, пропуская Стива вперед.

— Мы с Джейком уже осмотрели здание. Там есть черный ход, Джейк возьмет его на себя. Я больше никого не смог позвать, а то начальство устроило бы мне втык за… ну ладно, повторю: за эти чертовы поиски иголки в стоге сена. Но я с вами, потому что вы в любом случае туда отправитесь, со мной или без меня. Носокс, ты там бывал. Что мы увидим, если войдем через главную дверь?

Носокс задрал подбородок повыше и улыбнулся — теперь уже он был центром внимания:

— Дайте подумать. Значит, мы входим через главную дверь. Небольшой холл, лестничный пролет. Крутые ступеньки ведут в приемную. Оттуда направо офис, налево гардероб, прямо репетиционный зал. В зале справа сцена, слева туалеты. Два окна, замазанные черной краской. Да, и короткий коридор где-то сзади, он ведет к двери, за ней лесенка и выход на улицу. Он сбоку от окон, но я не помню, справа или слева.

— Вероятно, тот самый ход, о котором ты говорил. — Сен-Жюст отвесил Стиву поклон.

Венделл задумчиво почесал за ухом.

— Хорошо. Если ты прав, а все мы знаем, что это не так, то они, возможно, держат Стерлинга и Змея в репетиционном зале. Или в офисе, а в зал их привели только для того, чтобы записать кассету. Бабушка надвое сказала. Блейкли, ты дольше думал. Какой у тебя план? Надеюсь, согласно ему, Мэгги и Мари-Луиза стоят на улице и ждут, пока ты всех спасешь?

— Я же просила тебя его не звать, — прошептала Мэгги.

— Мэгги? Ты что, жуешь резинку? — Венделл недовольно уставился на нее.

— Наш план, Венделл, — начал Сен-Жюст, — состоит в том, что мы проникнем в здание под видом подающей надежды драматической труппы и ее руководителя.

— Сейчас попробую угадать. Руководитель труппы — ты?

— Я, лейтенант, не очень подхожу на амплуа инженю. — Сен-Жюст покрутил в руках монокль. — Если внизу никого нет, мы можем как бы случайно пройти в зал. Стив в это время осмотрит офис. Если Стерлинг и Змей там, он спасет их, пока мы будем в зале. Если Стерлинга и Вернона в офисе нет, он последует за нами, чтобы арестовать бандитов, ошеломленных и сбитых с толку нашим, леди и джентльмены, визитом. Полагаю, ты вооружен, Венделл?

— Я не должен был приносить сюда оружие. Почему меня до сих пор не упрятали в сумасшедший дом? Ладно, ты говоришь, их двое? Я даже спрашивать не хочу, откуда у тебя такие сведения. Значит, вот как мы поступим. Джейк проникнет в дом по черной лестнице, готовый ко всему. Я поддерживаю связь с ним по радио — не спрашивай, как, Алекс, поверь, я это умею. Мы входим в переднюю дверь, я иду в репетиционный зал, а ты забираешь Стерлинга и Змея из офиса. Если ты их там не найдешь, подходи в зал, к этому времени я уложу похитителей на пол и позову Джейка. Остальные? — Венделл уставился на Мэгги. — Все остальные, черт побери, останутся здесь. Или я вызываю подмогу, чтобы не подвергать опасности гражданских лиц.