Читать «Тайна зеркала гоблинов» онлайн - страница 28

Мэри Вирджиния Кэри

В библиотеку вошла миссис Дарнли и сказала с раздражением:

— Телефон не отвечает. Гроза, наверное, повредила и телефонную линию.

— Но ведь никакой спешки нет, бабушка? — сказала Джин. — Призрак, кто бы он там ни был, сбежал, а мы во всяком случае знаем, что это не сеньор Сантора и не коротышка-грабитель, который забрался в дом. Этот призрак гораздо выше их обоих.

— А когда… а как призрак убежал через входную дверь? — спросил Пит. — Почему вы его не остановили?

— Минут двадцать назад, — ответил Джефф. — Мы хотели его остановить. Мы с Юпом. У меня был вот этот молоток, и я собирался его оглоушить, но он… он выскочил из сундука в подвале, визжа, точно какое-нибудь кошмарное чудовище, ну я и… спаниковал.

— Ой, как было жутко! — перебила Джин. — Я знала, что оттуда может выскочить настоящее страшило, и думала, что готова ко всему, но все равно завизжала. Только Юп не совсем растерялся и оторвал лоскут от его мантии. Завтра он попробует выяснить, откуда она у него.

— Материя необычная, — объяснил Юп, вытаскивая лоскут из кармана. Толстая черная шерстяная ткань с серебряными нитями. Что-то театральное. Возможно, этот лоскут поможет нам установить личность таинственного призрака. Ну, а что узнали вы?

— Сантора в больнице, — сказал Пит, — а типчик, ну, тот, которого, как мы думали, он нанял, чтобы украсть отсюда зеркало, вовсе не его сообщник. — Тут Пит коротко рассказал о том, что произошло в отеле «Сансет». — Когда взломщик оглушил Сантору, то сбежал по лестнице и, видимо, ускользнул через служебный вход. Уортингтон и Боб глаз не спускали с подъезда, но его не видели. Мы подождали, пока «скорая помощь» не увезла Сантору.

— А я дурак! — сказал Боб с горечью. — Мне бы следовало сообразить и укрыться где-нибудь у этого выхода. Уортингтон и один мог следить за парадной дверью. И мы бы узнали, где живет этот тип, или я хотя бы записал номер его машины.

— Да, это большое наше упущение, — сказал Уортингтон. — Но мы с мастером Робертом полагали, что этот человек явился поговорить с сеньором Санторой. Ну, и не считали нужным следить, когда он уйдет из отеля после того, как вернулся сеньор Сантора.

— Однако, — сообщил Пит Юпитеру, — не голым, ты нашел полезную улику. — Он вытащил из кармана смятый лист бумаги. — Взломщик уронил вот это в коридоре. Написано на языке, который я не знаю, но если взломщик заграбастал этот листок, значит, он ему для чего-то нужен. Это письмо, и я разобрал в нем вашу фамилию, миссис Дарнли.

— Да? — Миссис Дарнли опустилась в кресло.

Внезапно вспыхнул свет.

— Слава Богу, — сказала миссис Дарнли. — Джин, дотуши свечи, пока мы не сожгли дом, и посмотрим, что это за письмо. — Она взглянула на письмо, потом посмотрела вокруг. — Кто-нибудь из вас знает испанский или португальский?

— Я немножко читаю по-испански, миссис Дарнли, — сказал Юпитер, взял у нее листок и начал читать про себя, хмуря брови и дергая нижнюю губу, как обычно делал, когда старался сосредоточиться. — Если судить по дате, написано пять дней назад, — сообщил он наконец, — и адресовано «моему дорогому Рафаэлю».