Читать «Тайна зеркала гоблинов» онлайн - страница 26

Мэри Вирджиния Кэри

— Значит, должна быть задвижка, — сказал наконец Юп. — Да, задвижка. И на этой стене. Но вот где?

— А что, если она открывается только снаружи? — сказал Джефф.

— Нет. Ведь дом строил Дрейкстар, фокусник. И дверь, как бы она там ни открывалась, сделали по его заказу. Ну, а Дрейкстар был знаменитым фокусником и славился как раз умением исчезать. Даже когда он ушел на покой, то часто показывал этот фокус гостям, которых приглашал сюда. Сегодня призрак Чьяво исчез именно отсюда. Видимо, своих гостей Дрейкстар принимал в этой комнате, когда хотел показать им свой коронный фокус. И значит, каким-то образом эта дверь открывается и отсюда.

Юпитер уставился на книжные полки.

— О-о! — неожиданно воскликнул он.

— Что? — спросила Джин.

— Если до сих пор ничего не получилось, значит, надо попробовать то, чего мы еще не пробовали. Эти полки очень толстые. Миссис Дарнли, когда вы купили этот дом, они здесь уже были?

— Да. Они встроены в стену.

— И вы расставили на них свои книги. Мы давили и давили на них, но ничего не случалось. А что, если нажать вот так? — Юп подсунул ладонь под полку, на которой серело пятно грима, и изо всех сил нажал вверх.

Внезапно легкий сквозняк заколебал пламя свечей. Совершенно беззвучно часть стены вместе со всеми полками повернулась над плинтусом.

Все четверо словно окаменели. Они со страхом уставились на отверстие в стене. Но оттуда на них не прыгнуло жуткое чудовище. Они увидели пустоту, за которой в двух футах виднелись бетонные блоки — настоящая внешняя стена дома.

Юпитер, чувствуя у себя за плечом Джеффа, заглянул в узкое пространство между стенами. Он увидел пыль, паутину. А потом он увидел ступеньки. Они вели вниз, в непроглядную тьму.

— Свечку, — сказал Юпитер, — дайте мне свечку.

Джефф подал ему свечу, и Юпитер осмотрел потайную дверь.

— Неудивительно, что звук был глухим, — сказал он. — Она сделана из того же материала, что и остальная стена, и подвешена на стальной раме. Просто шедевр!

Джефф поглядел через плечо Юпитера на ступеньки, исчезавшие в темноте.

— Ты думаешь спуститься туда? — прошептал он.

— И думать не смейте! — воскликнула миссис Дарнли.

— Извините, но это необходимо, — ответил Юпитер. — Я не люблю довольствоваться частичной отгадкой.

— И я с тобой! — объявил Джефф.

— Джефф, не надо! — Голос миссис Дарнли стал пронзительным.

— Миссис Дарнли, духа, наверное, там нет, — сказал Юп. — Скорее всего, он уже давно ушел.

Юп перешагнул через плинтус и начал спускаться по лестнице. Джефф, сжимая молоток, последовал за ним.

Потайная лестница оказалась очень крутой. Огонек свечи колебался, освещая пыльные стены с пятнами плесени. Затхлый воздух отдавал кислым запахом сырости.

Внезапно лестница повернула, и, спустившись еще на три ступеньки, они оказались в крохотном подвале с цементным полом и стенами из бетонных блоков. Юп поднял свечу повыше. Джефф встал рядом с ним и еле слышно прошептал:

— Никого!

— Но он здесь был, — негромко возразил Юпитер Джонс. — Видишь следы в пыли на полу?