Читать «Тайна поющей змеи» онлайн - страница 56

Мэри Вирджиния Кэри

— Не понимаю, зачем такие сложности? — возразила тетя Матильда. — Почему бы просто не спросить мисс Осборн?

— Как, разве вы не обратили внимания? — удивилась Элли. — Она не желает говорить. Я спрашиваю ее, а она молчит.

— Ну ладно, — согласилась тетя Матильда, — только не болтайтесь по городу. Юпитер, скажи Гансу, чтобы отвез вас в пикапе. Если на автобусе, то уйдет целый день, а у дяди дела. Элли бросилась ей на шею.

— Ой, спасибо, миссис Джонс!

Мальчики ничего не сказали. Они вышли следом за Элли, а тетя Матильда стала выбрасывать в мусорное ведро завтрак мисс Осборн, к которому та не прикоснулась.

Довольный Ганс стал заводить один из пикапов фирмы, чтобы ехать в город.

— Угол бульвара Беверли и Третьей улицы, — сообщил ему Пит и забрался в кузов вместе с Юпитером и Бобом. Элли села в кабину, возле Ганса.

Когда они доехали до пересечения бульвара Беверли и Третьей улицы, Юпитер попросил Ганса завернуть за угол и встать в переулке. Ганс остановил пикап и, протянув через кабину руку открыл дверцу для Элли.

— Мне как — с вами пойти? — спросил он ребят.

— Нет, Ганс, — сказал Юпитер. — Ты жди нас здесь и отдыхай. Может, мы не скоро вернемся.

— Договорились. — Ганс вынул из-под сиденья газету в предвкушении отдыха.

Элли и мальчики вышли из-за угла и прошли по стоянке у магазина Гендрикса.

— А вон там — кулинария Ноксуорта. — Пит указал на запущенное заведение напротив.

Элли брезгливо сморщила носик.

Дверь кулинарии Гендрикса отворилась, из нее выбежал мальчик лет семи. За ним показался Гендрикс.

— И не приходи больше сегодня, — сказал он малышу.

Юпитер оказался у двери в ту самую минуту как Гендрикс вставил в замок ключ.

— Прошу прощения, — сказал Гендрикс, — но магазин закрыт.

— Значит, вам принесли змею, — проговорил Юпитер.

Гендрикс выпрямился, поглядел вокруг и увидел Пита.

— Опять ты явился!

— Мистер Гендрикс, мы хотим вам помочь, — кинулся убеждать его Пит.

— Ах вот оно что, помочь! Знаю я о вас, полиция мне долго голову морочила. Дескать, вы такие талантливые детективы-любители, выследили крупного мошенника, который действует под личиной колдуна. Ха, так я им и поверил! Сопляки вы, вот вы кто, но я не хочу неприятностей с полицией, и потому закрываю магазин. И чтоб я вас больше не видел.

— Значит, вам все-таки принесли змею, — повторил Юпитер.

Гендрикс в ярости схватил Юпитера за рубашку и собрал весь перед в кулак.

— Ты принес эту гадость, признавайся! Если ты, я сейчас башку тебе оторву!

Юпитер и не пытался вырваться.

— Никто из нас змею вам не приносил, но мы знаем, что это кобра и глаза у нее из драгоценных камней. Как она у вас очутилась?

Гендрикс внимательно всмотрелся в лицо Юпитера, потом отпустил его рубашку. Отпер дверь и указал на прилавок. Там стояла золотистого цвета кобра, в точности такая, какую прислали Пат Осборн.

— Я на минуту вышел в заднюю комнату, — сказал Гендрикс, — а когда вернулся, эта мерзость уже была на прилавке.