Читать «Тайна поющей змеи» онлайн

Мэри Вирджиния Кэри

Мэри Вирджиния Кэри

Тайна поющей змеи

АЛЬФРЕД ХИЧКОК ПРЕДСТАВЛЯЕТ

За мной, любители таинственных приключений! Вас ожидает еще одна удивительная история, в которой принимают участие Три Сыщика, избравшие своим девизом «Мы расследуем любое дело». Впрочем, знай они, с чем им придется столкнуться, когда согласились попытаться разгадать в высшей степени необычайное явление и проникнуть в тайну поющей змеи, они, возможно, изменили бы девиз.

Как бы то ни было, они оказались на этот раз втянутыми в темный мир колдовства, где тайны и интриги ставят перед ними все новые и новые загадки, пока… Но не будем забегать вперед. Я дал слово, что не проболтаюсь, и непременно свое слово сдержу.

Скажу только, что Три Сыщика — это Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, все они живут в Калифорнии, в нескольких милях от Голливуда, в городке Роки-Бич. Их штаб-квартира находится в жилом автоприцепе, а стоит автоприцеп на пустыре, где размещается «Склад утильсырья Джонса», принадлежащий дяде и тете Юпитера.

Ребята идеально дополняют друг друга. Юпитер наделен острым и живым умом и даром логического мышления. Пит уступает ему в яркости интеллекта, зато очень силен физически и отважен. Боб по натуре ученый, он столь же одарен, сколь трудолюбив. Втроем они разгадали не одну головоломную загадку.

Вот, собственно, и все, чем я хотел предварить эту повесть — ведь я знаю, как вам не терпится покончить с предисловием и ринуться в водоворот ожидающих вас событий.

Альфред Хичкок

ДЕВОЧКА ВЕРХОМ НА ЧИСТОКРОВНОЙ АНДАЛУЗСКОЙ КОБЫЛЕ

— Ты сделаешь мне большое одолжение, Юпитер, если не будешь являться к завтраку в плавках, — сказала тетя Матильда.

Юпитер Джонс отвернул рукава спортивной рубашки и взял стакан апельсинового сока.

— Мы с Бобом и Питом собрались поплавать, — объяснил он. — Они сейчас за мной заедут.

Сидящий напротив Юпитера дядя Титус стряхнул крошку со своих черных пышных усов.

— Тогда ешь поменьше, — предупредил он Юпитера.

— Нельзя плавать на полный желудок.

— Да уж, может живот свести, — подтвердила тетя Матильда, отодвинула чашку кофе и стала просматривать «Лос-Анджелес Таймс».

Юпитер взял один-единственный тост.

— Боже мой, кто бы мог ожидать! — проговорила тетя Матильда и вздохнула.

Юпитер с любопытством посмотрел на нее. Матильда не часто вздыхала.

— Мне было семнадцать лет, когда этот фильм вышел, — продолжала она. — Я смотрела его в «Одеоне».

Дядя Титус будто и не слышал.

— Я потом целую неделю не спала, — сказала тетя Матильда и протянула газету дяде Титусу. Юпитер встал и, взглянув через плечо дяди, увидел снимок — худое мужское лицо с резко выступающими скулами, втянутые ноздри и пронзительные темные глаза. Мужчина пристально смотрел в глубину светящегося хрустального шара.

— Рамон Кастильо в «Логове вампира», — объявил Юпитер. — Он мог сотворить со своим лицом все, что угодно, — гигант.

Тетя Матильда вздрогнула.

— Видел бы ты его в «Крике оборотня».

— А я и видел, — отозвался Юпитер. — Месяц назад по телевизору показывали.

Дядя Титус дочитал заметку, помещенную под снимком недавно скончавшегося знаменитого актера.