Читать «Бриллиант в наследство» онлайн - страница 176

Андреа Кейн

— Конечно, сэр. — Дворецкий задумался. — Правда, я не видел мисс Пейн весь день. Это странно. — Он пожал плечами. — Не беспокойтесь, сэр, я разыщу ее. — И с этими словами Сиберт отправился на поиски экономки.

Слейд в мгновение ока поднялся на второй этаж и быстро зашагал по коридору.

Оридж дергал дверную ручку, когда появился Слейд. Сыщик оглянулся и облегченно вздохнул, увидев своего хозяина.

— Наконец-то вы вернулись, милорд. От страха у Слейда внутри все сжалось.

— Что-нибудь случилось?

— Ничего, сэр, — заверил его Оридж. — Просто мисс Джонсон и леди Аврора заперлись изнутри. — Он преувеличенно вздохнул. — Они не предпринимали попытки сбежать через окно; я напряженно прислушивался, пытаясь уловить необычные звуки или шорохи, неожиданное затишье в их разговоре. Но ничего не изменилось. Однако они обе явно что-то задумали, потому что отказываются выходить.

— Черт побери! — Слейд забарабанил в дверь. — Кортни! Аврора! Откройте дверь, пока я ее не выломал.

Через мгновение ключ повернулся, и дверь широко распахнулась.

— Слейд, — выдохнула Кортни, беспокойно глядя на него. — Слава Богу… ты цел.

— Слава Богу, что я цел? — Он не смог удержаться, притянул девушку к себе и крепко обнял. — Я едва не обезумел от беспокойства. — Слейд прижался губами к золотистым волосам Кортни. — Почему вы заперлись, как преступницы?

Кортни откинула голову назад и улыбнулась ему:

— Нам нужно было еще несколько минут, чтобы завершить наш план. А мистер Оридж отказался продлить предоставленный нам отрезок времени на четверть часа. Поэтому мы предприняли некоторые меры, чтобы защитить наши интересы.

— Что за предоставленное время? Какой план?

— Сперва ответь, Морленд не причинил тебе вреда?

— Нет, но я, однако, ударил его.

— Когда он в чем-то признался?

— Это произошло в тот момент, когда он сказал, что жизнь Авроры не стоит того, чтобы жертвовать из-за нее бриллиантом.

Аврора поднялась, удивленно распахнув глаза:

— Ты ударил Морленда из-за меня?

— Но ведь ты же моя сестра, — мягко ответил Слейд.

— Я начинаю в это верить, — так же нежно отозвалась Аврора.

— Слейд, — настаивала Кортни, — ты что-нибудь узнал?

— И слишком много, и практически ничего. — Слейд завел Кортни в спальню, жестом пригласив Ориджа присоединиться к ним. В тот момент, когда дверь за ними закрылась, Слейд повернулся к сыщику: — Никто из слуг не показался тебе странным?

— В общем, нет. Я весь день просидел возле спальни леди Авроры, изучая список и наблюдая за прислугой. Несколько служанок и кучер выразили мне свое сочувствие, что я взялся за непосильную задачу, пытаясь предотвратить попытки леди Авроры сбежать, но это было всего несколько слов. Остальные, как мне показалось, занимались своей обычной работой. О, у меня даже была возможность переброситься несколькими фразами с мистером Лексли. Он очень приятный человек, но ничего не добавил к тому, что нас интересует.

— Тогда мы снова вернулись к тому, с чего начинали. — Слейд крепче прижал к себе Кортни. — Ты должна быть всегда у меня на виду, — приказал он ей. — Постоянно. Так что брось привычку запираться, если меня нет рядом с тобой.