Читать «Загадочный джентльмен» онлайн - страница 25

Карен Хокинс

Бет встала на цыпочки. Беатрис оказалась права. Уэстервиллом завладела леди Камберленд, ухватив его за руку с видом собственницы.

– Смотри-ка, она просто повисла на нем!

– Она виснет на всяком, с кем заговорит.

– Знаю. Похоже, она… ох! У нее такой вырез на платье – еще немного, и она из него выпадет. – Бет презрительно фыркнула. – Разве можно так выставлять себя напоказ? Я бы ни за что…

– Боже правый! – воскликнула Беатрис. – Неужели он тебе понравился?

Бет с неохотой отвела взгляд от виконта.

– Разве я хоть слово сказала, что…

– Я вижу это по твоему лицу. Тебе лучше не трогать это лихо. Уэстервилл, может быть, и виконт, но его положение очень неопределенно. К тому же говорят, что его права на наследство весьма спорны. Даже ходят слухи, что… – Рот Беатрис сжался в тонкую полоску. – Ладно. Не стоит об этом.

– Что за слухи?

– Ничего особенного. Правда. Я что-то напутала.

– Лучше тебе рассказать все, что ты знаешь, прямо сейчас. Иначе я вытащу из тебя клещами все, что нужно, – и дня не пройдет. Ты не умеешь хранить секреты.

Беатрис вздохнула:

– Сама знаю. Но только если ты поклянешься, что оставишь этого человека в покое. Твой дедушка убил бы меня.

– Меня не интересует лорд Уэстервилл. – Для нее это было нечто большее, чем простой интерес. Ожидание. Предвкушение… но чего? Она не знала. – А если говорить о дедушке, его не касается, чем я занимаюсь.

Беатрис взглянула на нее испытующе. Как жаль, подумала Бет, что кузина так хорошо знает дедушку!

– Ну ладно. Конечно, это не его дело.

Бет снова оглянулась на виконта. Интересно, не так ли чувствовал себя дедушка, впервые встретив свою будущую жену? От этой мысли у нее сильнее забилось сердце. Но ведь она не влюблена! Может быть, заинтригована, но и только.

– Вот это поворот! – заметила Беатрис, качая головой. – Бет, между вами что-то произошло. Даже я это почувствовала, а я не особенно старалась. Да и не ожидала я такого.

Бет снова посмотрела на виконта. Склонив голову, он внимательно слушал, что говорит ему леди Камберленд. Ее рыжие кудри и его черные волосы – какое чудесное цветовое сочетание!

Внезапно у Бет заболела голова. Может, ее слишком взволновала встреча? Она не сводила глаз с виконта. В ее голове зрело решение. Пожалуй, ей следует изучить это странное ощущение. Убедиться, что, кроме физического влечения, здесь ничего нет.

– Бет, умоляю, ничего не делай сгоряча.

Бет недоуменно захлопала ресницами, глядя на кузину.

– Отчего ты решила, что я собираюсь что-то предпринять?

– Я знаю тебя с пеленок. И по твоему лицу вижу, что ты задумала какую-то каверзу. Такую ехидную гримасу я уже видела. Помнишь, ты просила меня постоять в карауле, когда захотела увести одну из новых лошадей деда?

– Я просто хотела покататься, а потом вернуть лошадь назад в конюшню. – Бет усмехнулась. – Это ведь не воровство.

– Дедушка так не посчитал. Особенно когда необъезженный конь тебя сбросил – я была уверена, что ты убилась до смерти. Счастье, что ты не разбила голову о камни. А твой дед… – Беатрис поежилась.