Читать «Орхидеи в лунном свете» онлайн - страница 175

Патриция Хэган

Вцепившись в решетку, он растерянно смотрел на них, ничего не понимая.

Горло Джейми перехватило, словно железными тисками, и несколько секунд она не могла вымолвить ни слова. Наконец, справившись с собой, она заговорила, но сама не узнала своего охрипшего голоса.

– Папа, дорогой, это же я, Джейми.

– Не может быть, – пробормотал он, недоверчиво вглядываясь в ее лицо. – О Господи, неужели это и вправду ты? Но… эти волосы, они, как у твоей матери… Джейми, дитя мое, – заплакал он. Его истощенное тело сотрясалось от рыданий. – Боже мой, никогда не думал, что они сумеют тебя схватить.

Из груди Джейми вырвался отчаянный крик, и она бросилась к отцу, но Морена больно дернула ее за волосы.

– Обождешь! У вас будет вполне достаточно времени, чтобы распускать слюни. А сейчас даю вам пять минут, чтобы сказать мне, где карта. Советую думать побыстрее, а то ведь я могу рассердиться, и тогда нам предстоит славная вечеринка. Для начала пригласим несколько крепких молодых индейцев повеселиться с тобой. – Она злобно тряхнула Джейми и глумливо облизнула красные губы, взглянув на Чандлера. – Ты сможешь вполне насладиться этим зрелищем, хотя мне почему-то кажется, что вы предпочтете расстаться с картой. – И она толкнула Джейми к решетке.

Чандлер вздрогнул, как от удара, и прохрипел:

– Ты все равно убьешь нас, сука!

Собиравшаяся покинуть их Морена остановилась и с ядовитой усмешкой проговорила:

– Это зависит от того, сколько вы заставите меня ждать. Но помните: есть разница между смертью и мольбами о смерти!

Она зажгла факел, укрепленный на стене, чтобы оставить им свет, и ушла в глубь пещеры.

Там у нее была припрятана бутылка вина. Ей не терпелось отпраздновать удачную охоту.

Как только они остались одни, Джеймс воскликнул:

– О Господи, девочка, зачем ты пришла сюда? Джейми нежно погладила его морщинистое лицо и прошептала:

– Я не могла не прийти, папа. Я так тосковала по тебе. Но ты не беспокойся, все будет хорошо. Есть человек, который скоро придет нам на помощь.

– Неужели? – В глазах Чандлера вспыхнула надежда. – Кто же это, скажи мне.

– Мой друг. Сейчас некогда рассказывать, он должен появиться с минуты на минуту.

Джейми обернулась на звук шагов и приглушенно вскрикнула от радости. Из-за поворота появился Корд.

Он воткнул свой факел в стену и обнял Джейми, которая возбужденно зашептала ему:

– Морена здесь. Я забыла в своей комнате карту и вынуждена была вернуться. Она ждала меня там и притащила сюда. Она ничего не знает про тебя.

Не тратя времени на разговоры, Корд велел Чандлеру отойти от решетки.

– Сейчас мы вызволим вас отсюда.

Он нацелился из ружья в замок решетки, но в этот момент в воздухе со свистом пролетел нож и вонзился ему в руку. Глухо застонав от боли, Корд выронил ружье. Морена, проворно нагнувшись, тут же подхватила оружие и жестом велела ему встать к стене.

Джейми бросилась к Корду, с ужасом глядя на кровь, хлещущую из глубокой раны, которую он зажал рукой.