Читать «Пылающие души» онлайн - страница 89

Патриция Хэган

– О Господи! – Джулия зажала рот руками и перегнулась через поручень. Представшее мысленному взору зрелище вызвало у нее тошноту.

– Таков морской закон. – Дерек положил руку на плечо Джулии. – Пойми, если на борту корабля царит хаос, корабль обречен. Харки получил второй шанс, – продолжал он, – но вместо того чтобы загладить вину, он пытался убить меня. Я был вынужден приговорить его и остальных к смерти.

Джулия пыталась взять себя в руки. Дар речи вернулся к ней не сразу.

– Может, ты и прав, но все равно это слишком жестоко…

– Жизнь справедлива. А теперь пойдем, я отведу тебя обратно в каюту. Утром мы позавтракаем вместе, и я позабочусь о том, чтобы ты наелась досыта. Я не допущу, чтобы ты вновь заболела.

Джулия не удержалась от ответной колкости:

– Еще бы! Ведь если со мной что-нибудь случится, выкупа тебе не видать как своих ушей!

Дерек обнял ее за плечи и решительно повел к трапу.

– Довольно обвинений, Джулия. Мы ведь заключили перемирие.

– Ты прав, но я не могу сдержаться, вспоминая, во что ты превратил мою жизнь и что стало с мамой.

– Когда-нибудь ты еще будешь благодарить меня, детка, – усмехнулся Дерек.

Остановившись на пороге каюты, Дерек сообщил Джулии, что не станет запирать дверь снаружи.

– Я не вижу в этом необходимости. И вправду, куда ты денешься? До земли десятки миль, и, кроме того, думаю, у тебя нет желания поближе познакомиться с акулами.

Джулия задумчиво прикусила губу. Тусклый свет фонаря подчеркнул мужскую красоту Дерека. В его глазах Джулия разглядела пламя желания. Чувствуя, как в глубине тела распускается горячий бутон, она вспоминала о жажде, которую пробудил в ней Дерек.

– Спокойной ночи, Джулия. – Он собрался уходить, но Джулия удержала его за руку. Подняв бровь, он обернулся.

Она не могла облечь свои чувства в слова, знала только, что провела слишком много одиноких часов в тесной каюте и

потому не могла расстаться с мужчиной, способным удовлетворить ее тягу к плотским наслаждениям.

Плавными движениями рук она расстегнула платье и спустила его до талии. Несколько минут Дерек пожирал глазами ее грудь. Словно в трансе, он протянул руку и зажал ее сосок между большим и указательным пальцами.

Закрыв глаза, Джулия тихо застонала. Огни святого Эльма… Ей казалось, будто все ее тело превратилось в пылающий факел.

Платье с тихим шорохом упало на пол, Джулия легко освободилась от панталон. Дерек подхватил ее на руки, внес в каюту и захлопнул дверь. Осторожно положив ее на кровать, он провел руками по ее телу. Джулия вздрогнула, задыхаясь от удовольствия.

В мгновение ока она оказалась распростертой на постели, между ее ног вошло набухшее, нетерпеливое орудие. Джулия почувствовала, как оно проникает в нее, и удивилась тому, что ее хрупкое тело способно принять в себя такое громадное копье. Вначале, когда они впервые предались любви, она ощущала слабую боль, но вскоре она угасла. Теперь Джулия испытывала лишь блаженство.

Вздохнув, она обвила ногами узкую талию Дерека и вонзила пятки в его ягодицы, побуждая ускорить ритм.