Читать «Д"Артаньян в Бастилии» онлайн - страница 41

Николай Харин

– Все будет передано господину де Тревилю.

– Кроме того, хотя это и излишне, следует предупредить господина де Тревиля, что никто из коронованных особ, будучи они бессильны защитить самых верных из своих слуг от его адского высокопреосвященства, знать ничего не должен.

– Я передам также и это.

– Да! Необходимо отыскать в Париже человека по имени Планше. Если не ошибаюсь, он – сержант копейщиков Пьемонтского полка.

– Допустим, его удалось разыскать. Что передать ему?

– То же самое, что и господину де Тревилю. Разумеется, без добавления относительно коронованных особ – до них Планше вряд ли доберется. Это все.

– Итак?

– Итак – в путь. И да поможет вам Бог. Я буду молиться за вас. Уверен, все это время отец Мерсенн делает то же.

– Что касается меня, – с улыбкой отвечал де Роберваль, – я призову на помощь логику и рассудок.

Глава четырнадцатая

Алхимия и политика

Расставшись с шевалье де Робервалем, Арамис направился на окраину города. Уже совсем стемнело, дул порывистый и холодный ветер, рвавший плащи редких прохожих, но бывший мушкетер, казалось, был рад такой погоде. Он шагал уверенно, но принимал меры предосторожности, не желая быть узнанным.

Добравшись до окраины, он немного покружил возле одного из мрачных и с виду запущенных домов и наконец, удостоверившись в отсутствии любопытных глаз, подошел к обшарпанной двери и тихонько постучал. Ему пришлось постоять на улице, прислушиваясь к завыванию ветра, покуда изнутри не донесся приглушенный ответный сигнал. После чего таинственная дверь отворилась, и Арамис исчез в темном доме.

Как только он вошел, ему была вручена свеча, вторую же понес, освещая ему путь, молчаливый горбун в черном. Они спустились по ступеням старинной каменной лестницы. Ступени были изъедены не только временем, но и кислотой, которая, очевидно, не раз расплескивалась на них. Лестница привела в подземелье с каменными сводами, служившее лабораторией алхимика.

Хозяин обменялся с Арамисом сдержанным приветствием. Подземелье освещалось значительно лучше, но свет невозможно было заметить с улицы. Горбун оставил свечу, слегка поклонился и ушел, видимо, он неплохо ориентировался в темноте.

Арамис скользнул взглядом по каменным стенам, освещенным красными дрожащими бликами. Скелеты летучих мышей на полках, связки сухих трав под закопченным потолком. Колбы, тигли, ступки с какими-то порошками и еще не растолченными кореньями…

– Досточтимый мессир, – произнес Арамис, – кажется, мне удалось определить еще один компонент.

– В таком случае вы удачливее меня, – неприветливо отозвался алхимик.

– Да, – продолжал Арамис, не обращая никакого внимания на холодность хозяина. – Думаю, в «Золотом эликсире императора Рудольфа», помимо Adonis vernalis, розовых лепестков и дурмана, который по-латыни надлежит называть «Datura stramonium», должен содержаться барбарис.

– Berberis vulgaris? – живо откликнулся собеседник.