Читать «Д"Артаньян в Бастилии» онлайн - страница 40
Николай Харин
– Это письмо может быть украдено у вас в дороге, так что вы и сами этого не заметите. Я ничего не утверждаю, но не исключаю такой возможности. Поэтому советую вам прятать его не слишком хорошо, чтобы легче было найти. А не то, пожалуй, они захотят сперва убить вас, а уж затем обыскать без помех.
– Да о ком вы говорите?! Кто это?!
– Слуги дьявола.
– Неужели риск так велик?!
– Не думаю, но лучше предусмотреть все возможности.
Впрочем, вы можете еще отказаться.
– Ни за что! Я обещал отцу Мерсенну доставить его письмо к вам и привезти ответ. Однако… преподобный Мерсенн, видимо, ждет от вас совсем иного. Не того, что написано в письме.
– Разумеется.
– А следовательно…
– А следовательно, нам поможет ваша склонность к естественным наукам.
– Но каким образом?
– Посвящая свое время физике и математике, вы несомненно развили свой ум и память. Я мог бы побиться об заклад, если бы не моя сутана, что для вас не составит труда перемножить в уме несколько чисел, не так ли, господин де Роберваль?
– Вы правы, не скрою, но…
– Вы без труда запоминаете доказательства геометрических теорем…
– Вы опять не ошиблись, господин д'Эрбле.
– И следовательно, вы легко запомните содержание того письма, которое я написал бы отцу Мерсенну, если бы не опасался повредить ему и себе. Но я не написал его. Вы будете моим письмом. Итак, слушайте и запоминайте. Во-первых, вы засвидетельствуете отцу Мерсенну мое уважение и поблагодарите его от моего имени за важные новости. Во-вторых, вы передадите ему, что святым отцам известно о том, что дон Алонсо попал в плен и находится в Бастилии. Орден не оставит его в беде. Для этого будут пущены в ход все связи. Возможно, здесь, во Франции, скоро произойдут перемены, которые облегчат освобождение дона Алонсо. Вы поняли мою мысль?
Де Роберваль молча кивнул.
– Теперь – о главном, – продолжал Арамис своим спокойным будничным тоном. – Известие отца Мерсенна глубоко опечалило и взволновало меня. Я немедленно начинаю действовать. Вы передадите отцу Мерсенну, что скоро я буду в Париже в сопровождении двух моих друзей, которые, надеюсь, присоединятся ко мне, узнав, что речь идет о господине д'Артаньяне…
– Как вы сказали?! О господине д'Артаньяне?!
Арамис прикусил язык.
– Имя не имеет значения, отец Мерсенн поймет, кого я имею в виду.
– Я ни в коем случае не хотел показаться нескромным, но…
– Что же?
– Я хотел сказать, что знаю дворянина, о котором идет речь.
– Вы знаете господина д'Артаньяна?
– Я видел его однажды на приеме у господина де Тревиля. Он отнесся ко мне любезно, и у меня составилось хорошее мнение об атом человеке.
– Если бы это оказалось не так, вас ожидали бы неприятности, шевалье де Роберваль, – сказал Арамис.
– Почему?
– Потому что господин д'Артаньян – мой лучший друг.
Молодой человек снова внимательно посмотрел на Арамиса и убедился, что тот вовсе не склонен шутить.
– Продолжайте, сударь, – только и сказал де Роберваль.
– Итак, вы известите отца Мерсенна о моем скором приезде в Париж и попросите его предупредить об этом господина де Тревиля. Возможно, преподобный отец поручит это сделать вам. Надеюсь, у господина де Тревиля найдутся три мушкетерских плаща и три комплекта одежды на то время, что я и мои друзья пробудем в Париже.