Читать «Неисправимый грешник» онлайн - страница 88
Мэдлин Хантер
«Дело в том, что она это не увидит», – подумал Данте.
Жена Сент-Джона видит его сейчас более обнаженным, чем когда-либо лицезрела Флер.
– Я расскажу ей историю, которая ее не обеспокоит, – сказал Данте. – Это всего лишь какие-то воришки хотели найти несколько фунтов.
Диана вскинула брови и взглянула на Сент-Джона.
– В таком случае я оставляю тебя на попечение моего мужа. Он знает лучше меня, что делать в таких случаях.
Диана ушла.
– Что она имела в виду: что ты лучше умеешь обращаться с ранами или с таким человеком, как я?
Сент-Джон взял со стола коричневую бутылку.
– Обращаться с ранами. Хотя я не позволил бы своей жене втирать эту жидкость в таких, как ты. Подними руки.
Поморщившись, Данте поднял руки. Сент-Джон стал втирать жидкость из бутылки в его торс. Данте почувствовал поначалу тепло, затем жидкость проникла в мускулы.
Сент-Джон зашел ему за спину и плеснул немного жидкости на плечи.
– Я видел, ты опять разговаривал с Кавано. Тебе удалось что-либо узнать?
– Абсолютно ничего.
– Может быть, и узнавать-то нечего.
– Думаю, что есть. Он знает Сиддела, ты видел их вместе. Однако он избегает упоминания об этом человеке и меняет тему разговора, когда о нем заходит речь.
– Это не слишком умно. Если бы он избегал этой темы не столь навязчиво, было бы не так подозрительно. Полное же молчание возбуждает у других любопытство.
– Согласен.
Сент-Джон закрыл бутылку пробкой.
– Это может в какой-то степени помочь, но не слишком. Завтра ты будешь испытывать адские боли. А теперь расскажи мне, что случилось сегодня вечером.
– Они лежали в засаде. Был ли им нужен именно я или любой другой подходящий для этой цели человек, я не могу сказать.
– Давай предположим, что им был нужен именно ты и их целью были не несколько фунтов, а хорошая порка, а может, и того хуже.
– Давай не будем.
– Дюклерк, если кто-то задумал тебя убить или покалечить, тебе нужно проявить осторожность.
Данте медленными движениями, превозмогая боль, натянул рубашку.
Сент-Джон помог ему надеть сюртук.
– Не мог ли это подстроить Фартингстоун? Если тебя не станет, она снова окажется незамужней и уязвимой. Сейчас, когда рассмотрение его иска в Верховном суде отложено, он может искать любой другой выход.
– Это могли быть всего лишь воры, Сент-Джон. Или нанятые кем-то, кто хотел отомстить за что-нибудь.
– Или человек, который хочет, чтобы ему перестали задавать вопросы.
– Или кто-то из моего прошлого, который хотел бы видеть меня выпоротым. Мужья могут сохранять гнев очень долго.
Сент-Джон засмеялся:
–Это мы можем. Я велю кучеру отвезти тебя домой. Поскольку пока неясно, по какой причине все это произошло, нужен ли им был твой кошелек, хорошая порка или твоя смерть, прошу тебя быть предельно осторожным.
– С удовлетворением должен заметить, что раны на плечах успешно заживают, сэр.
Хорнби констатировал это, пока Данте надевал рубашку. Его камердинер проявлял постоянный интерес к размеру и цвету отека в течение последней недели, главным образом в надежде, что услышит объяснения происходящего, которых так и не последовало.