Читать «Праведник поневоле» онлайн - страница 191

Мэдлин Хантер

– Тут я могу тебя понять.

– Конечно, можешь. А я могу понять тебя. Твоя мечта, твоя любовь к искусству лишает нас возможности быть вместе, но это не значит, что ты отвергаешь меня.

Бьянка теснее прильнула к Верджилу, и ему было несказанно приятно ощущать рядом с собой ее тепло. Однако ее объятия настойчиво напоминали о том, что пришло время принять решение. Ее прекрасная печаль заставила сердце Верджила болезненно сжаться.

– Что мы теперь будем делать? – чуть слышно проговорила она, словно прося у него помощи, не зная, как быть.

– Поедем в Париж, а оттуда ты отправишься в Италию. Я привез тебе банковский чек, которым ты сможешь воспользоваться. Этого тебе хватит на первое время, до тех пор, пока я не сделаю соответствующих распоряжений. Мы выпишем Джейн и подготовим все к твоему путешествию на юг.

Огромные голубые глаза Бьянки наивно распахнулись.

– Я не о том, Леклер. Что мы будем делать сейчас?

В ответ на этот призыв кровь сильнее закипела в жилах Верджила. Испытывая облегчение и сожаление одновременно, он привлек Бьянку к себе и с жадностью припал к ее губам.

– Все-таки ты самая опасная женщина из всех, которых я знал.

Увлекая Верджила за собой, Бьянка отступила назад, в дом.

– Опасная только для вас, милорд. Даю вам слово. – Она потянула его к камину, перед которым лежала овчинная шкура, сбросила плащ и принялась раздевать Верджила.

– Я часто думала о тебе, гуляя у моря. – Бьянка сняла с него жилет и развязала галстук. – Ритмичные мощные удары волн о берег, великолепие этой дикой, необузданной стихии захватывают подобно страсти. Природа, как музыка, волнует душу. Да, пожалуй, в ней и правда много от музыки. Я ничего не хочу так, как смотреть на море, заниматься с тобой любовью и петь.

– Тогда пусть все будет именно так. – Верджил поднял плащ и накинул его Бьянке на плечи. – Мы будем заниматься любовью на вершине горы, и ты там споешь мне. Наша страсть соединит нас с природой, и этот день навсегда останется в нашей памяти.

Словно на крыльях любви, прижавшись друг к другу, они направились к скалам, навстречу ветру, но уже в саду чуть не поддались охватившей их страсти, когда остановились, чтобы согреть друг друга в объятиях. По горной тропе они поднялись на самую вершину горы, где еще не остывшие лучи заходящего солнца озаряли мерцающим светом пики скал.

Бьянка повернулась лицом к морю. Она совсем близко подошла к краю обрыва, будто хотела взлететь. Ветер трепал ее волосы, кружил вокруг маленьким вихрем, развевал на ней одежду. Она закрыла глаза, и радость жизни заполнила ее, передаваясь Верджилу. И тут она запела, как будто заявляя о себе стихии.

– Божественно, – прошептала Бьянка, закончив петь. Верджил подошел к ней и встал у нее за спиной.

– Спой Россини, – попросил он. – Спой так, как пела тогда, в развалинах замка.

– Тебе нравится эта ария? А ты знаешь, о чем она?

– Певица заявляет злодею-опекуну, что не выйдет за него замуж, но останется верной своей истинной страсти.

– Очень созвучно тому, что я чувствовала тогда; вот только предмет истинной страсти – тот самый злодей-опекун.