Читать «Обольщение ангела (Сердце ангела)» онлайн - страница 195

Патриция Грассо

Какое-то странное волнение блеснуло в его пронзительных серых глазах, и выражение лица смягчилось.

Гордон присел рядом с ней на край кровати, обнял за плечи и притянул поближе к себе.

– Я никогда не любил Лавинию Керр, – сказал он. – Я брал то, что она предлагала, не более того.

Это признание окончательно доконало Роберту. Она вдруг почувствовала себя смертельно уставшей и обессиленной.

– Мне не нравится при дворе, – устало сказала она. – Я хочу уехать.

Гордон нежно провел губами по ее виску.

– Завтра же утром, ангел, – пообещал он. – После того, как ты принесешь королю свои извинения, а я попрошу у него разрешения уехать. Если он захочет, чтобы я остался в Эдинбурге, мы переедем в особняк Кэмпбелов. Это тебе подходит?

Роберта кивнула, чувствуя себя успокоенной в его объятиях, и склонилась головой ему на грудь. Но мысли ее были невеселы. Пускай муж утверждал, что он никогда не любил Лавинию, в этом она ему верила. Но все же он не сказал и ей, что любит ее.

Роберта судорожно вздохнула. Возможно, когда-нибудь у него и разовьется какая-то привязанность к ней. А до тех пор надо сосредоточиться на ребенке, которого она носит. Опасности окружали ее повсюду, а любая опасность грозила несчастьем и ему.

Нет, черт возьми! Да она убьет любого, будь то мужчина или женщина, кто мог бы навредить ее малышу.

18

-Молодец, Ливи! Спектакль получился на славу, – с удовлетворением улыбнулся Мунго Маккинон, глядя, как его кузина сердито расхаживает взад-вперед по комнате.

– Фу!.. – фыркнула Лавиния, бросив на него раздраженный взгляд. – До сих пор поверить не могу, что эта хайлендская мышка имела дерзость броситься на меня с кинжалом.

– Похоже, Горди тоже был этим удивлен, – ответил Мунго, явно довольный, что первый акт мести, задуманной им против Макартуров, начался столь удачно. – Все вышло даже лучше, чем я планировал. Она не только сделала глупость, выхватив кинжал в присутствии короля, но и прокляла тебя при свидетелях.

– Так что мне теперь делать? – спросила Лавиния, бросив на него косой взгляд.

– Утром я шепну королю на ушко о ее «дьявольском цветке», а потом обвиню в колдовстве. – Мунго потянулся и схватил Лавинию за руку, заставив остановиться. – Кузина, у меня уже голова кружится от твоих хождений туда-сюда, – сказал он и мягко усадил ее на стул. – Посиди немного, а я сейчас принесу вина.

Когда она согласно кивнула, Мунго направился к небольшому столику в углу. О да, подумал он, улыбаясь про себя чрезвычайно довольный, что события развиваются так хорошо. Похоже, что пришел его черед на удачу.

Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что кузина не наблюдает за ним, он быстро вынул из внутреннего кармана стеклянный флакончик. Аптекарь клялся, что этого количества пережженной хинной коры будет достаточно, чтобы вызвать у человека рвоту и колики. Болезнь будет не смертельной, но тошнота и боли в животе продлятся несколько дней.

Без всяких угрызений совести Мунго высыпал порошок из хинной коры в бокал и долил вином. Наполнив и второй бокал, он снова вернулся к камину и протянул Лавинии бокал с отравленным вином.