Читать «Одна ночь соблазна» онлайн - страница 173
Гэлен Фоули
— Ты имеешь в виду?..
— Действительно женишься, Алек? Ты?
— Это правда? — наконец задал вопрос Роберт. — Это не одна из твоих шуток?
— Это правда, — улыбаясь, отвечал Алек и притянул к себе Бекки. — Я люблю эту девушку, и она будет моей женой.
Раздались возгласы удивления, радости. Братья Алека превзошли самих себя в стремлении поскорее принять Бекки в свою семью. Каждый старался проявить доброту, обращаясь с ней как с фарфоровой статуэткой. Такое внимание позволило Бекки справиться с застенчивостью и проникнуться к своим будущим деверям теплыми чувствами.
— Дорогая моя, что вы с ним сделали? — прошептал ей Люсьен.
— Не обращайте внимания, — вмешался прямодушный Роберт. — Как бы там пи было — благодарю вас.
Дамьен же ее сердечно обнял.
Что касается Нелюдова, то, вернувшись в Брайтон после безуспешного преследования леди Кампьон, русский агент дотошно расспросил Алека и Бекки, атакже Влада, пленного казака, обо всех обстоятельствах происшедшего, чтобы составить отчет своему начальству в Санкт-Петербурге.
Казак выторговал себе жизнь в обмен на согласие показать, где был похоронен Дмитрий Максимов. Позже Нелю-дов отрядил туда своих людей. Казак проводил их к безымянной могиле, они забрали тело убитого агента, чтобы похоронить его на родине, где его оплакивала безутешная семья.
Покончив о этим делом, Нелюдов вновь вернулся к поискам леди Кампьон, но если он когда-нибудь и отыщет ее, то трудно сказать, кто кого поймает.
И вот наконец ландо свернуло на пыльную подъездную дорожку к Холлу. Бекки была взволнована и почти испугана. Она боялась увидеть свой дом разоренным, ведь Михаил мог поступить так лишь из желания отомстить ей. Алек заметил разрушенную сторожку. Бекки горестно покачала головой. Но когда за холмом показалась крыша Толбот-Холла, ее сердце радостно забилось. Дом был не тронут.
На фоне лазурного неба вырисовывались силуэты ангелов с мечами и щитами. Вырезанные из дуба, они стояли по углам здания также, как стояли века. Бекки облегченно вздохнула — древний замок выглядел в точности таким, каким она его помнила: во все стороны смотрит множество старинных фронтонов, верхние этажи, по моде позднего средневековья, нависают над нижними; густые заросли плюща закрывают стены, огибая ромбовидные окна.
Тем не менее почему-то все теперь выглядело иначе. Или это она сама стала иной? Теперь она знает, что этот дом действительно принадлежит ей, а не каким-то неведомым родственникам. Его не могут отнять у нее в любую минуту. Но нет, поправила себя Бекки, взглянув на Алека, он принадлежит не ей, а им. Им обоим.
Это дом, где они могут растить детей. Бекки молилась, чтобы он понравился Алеку. Она снова посмотрела на Алека. Он увидел дом, и на его лице появился мальчишеский энтузиазм. Выскочив из коляски, он сделал несколько быстрых шагов.
— Этот дом — просто чудо! — воскликнул Алек и повернулся к Бекки. — Бекки, там правда есть привидения? Честно?
Бекки счастливо улыбнулась.
— Боюсь, что да. — Уж она-то знает.
— Пошли скорее! — взволновано говорил он. — Я хочу познакомиться с привидением.