Читать «Королевство теней» онлайн - страница 422

Барбара Эрскин

– Я твой муж, дорогая. И разводиться не собираюсь. Ребенок мой. Мой. – Когда он проснулся утром, то был совершенно в этом уверен. Сомнений быть не может. Клер, возможно, была ему неверна в последние несколько недель, но ребенок был зачат до того, как она yexaла. Задолго до этого. Так должно быть. Он положил руки ей на плечи. – Тебя расстроил вчерашний вечер, но пройдет время, и ты по-другому взглянешь на это.

Он повел ее к двери. Клер упиралась, но была слишком сломлена духом и больна, чтобы бороться с ним. После того, как она встала, у нее сильно кружилась голова и ей пришлось цепляться за Пола для поддержки.

У подножия лестницы Джек Грант, еще в халате, включал свет в прихожей. Он изумленно уставился на них.

– Еще слишком рано, чтобы уезжать, – неодобрительно сказал он, обводя их взглядом. – Погода портится.

– Вот почему мы должны уехать немедленно. – Пальцы Пола впились в плечо Клер. – Мы не хотим попасть под заносы. Думаю, вы согласитесь, что для всех нас лучше, если я пока увезу ее домой, подальше от места несчастного случая. – Он уже наполовину вел, наполовину нес ее через холл.

Машина по-прежнему стояла у передней двери, там, где Пол ее оставил. Воздух был холодным, колючим и очень чистым. Их дыхание клубами повисало в темноте. Снег под ногами был пушистым – плотное покрывало, окутывавшее сад. Клер была почти без сознания, когда Пол распахнул дверь машины. Слишком слабая, чтобы протестовать, она позволила втолкнуть себя на переднее сиденье «рейнджровера», потом, откинувшись, закрыла глаза, чувствуя, как на нее накатываются волны тошноты. Все, о чем она могла думать, это холодная яма в саду и пушистый золотистый мех, засыпанный снегом, когда Джек опускал собаку в могилу. Пол завел двигатель и взглянул на Клер.

– Пристегнись. Дороги скользкие.

Она автоматически пристегнулась, хотя слова его не задерживались в ее сознании. Она была далеко. И ни разу не взглянула на него. «Дворники» сметали снег на лобовом стекле в белые арки, слегка похрустывая при сильных взмахах. Фары высветили дорожку, а потом шоссе, на которое Пол вывел машину. Обочины и поля за ними были белы, но асфальт еще оставался черным и мокрым, когда Пол нажал на акселератор и устремился на юг. Слева, за деревьями, небо начало слабо светиться.

Арчи вышел из кабинета.

– Линия в гостинице все еще занята. Должно быть, что-то случилось с телефоном. Ты действительно хочешь поехать в Эдинбург? Прогноз погоды был очень плохой.

Его жена в коричневой каракулевой шубе выбирала шарф и перчатки.

– Конечно, я хочу поехать. Не пропущу этого ни за что на свете. Внук, Арчи! Мой собственный родной внук! И Пол прав, что забирает ее домой. Дома она забудет все эти глупости вокруг Данкерна. Забудет Изабель. – Она вздрогнула. – Арчи, Пол был так взволнован. Надеюсь, что у них все уладилось.

Арчи хмыкнул, влезая в теплое пальто.

– Я никогда не считал, что дела Клер так уж плохи. С моей точки зрения, ребенок – это как раз то, что ей необходимо для душевного здоровья. Что еще нужно молодой женщине, чтобы вернуть ее на землю?