Читать «Много шума из-за невесты» онлайн - страница 177
Элоиза Джеймс
— Я попросил его уехать, — ответил он наконец.
У нее екнуло сердце, но ей все-таки очень хотелось узнать правду.
— Ты заплатил ему, чтобы он уехал? У Лусиуса затуманилось лицо.
— Значит, вот что ты обо мне подумала? Ты решила, что я использую деньги как волшебную палочку, чтобы заставлять людей действовать так, как мне желательно?
— Нет! Но почему ты попросил Мейна уехать?
— Я хотел тебя, — сказал он. — Я хотел тебя для себя.
— В таком случае почему ты не сделал мне предложение? Почему ты просто не спросил меня?
— Но я спрашивал…
— Не тогда, — отмахнулась Тесс. — Когда ты сделал мне предложение в римских развалинах, мы едва знали друг друга. Почему ты не попросил моей руки еще раз? Почему позволил Мейну сделать предложение?
— Ты заслуживаешь лучшего, чем я. Я не способен… Он замолчал, заметив, как блеснули глаза Тесс.
— Я хотел тебя больше, чем сам себе мог признаться, — наконец решился он. — Поэтому я попросил Мейна уехать.
— Ты, решил и эту проблему, как решил финансовую проблему своих родителей или проблему с побегом Имоджин.
— Но это совсем не одно и то же. — Он протянул руку и пригладил выбившуюся из ее прически прядку волос. — Мне было проще простого сделать деньги, в которых нуждался мой отец: я играл на бирже, а поскольку деньги не являются для меня самоцелью, я их легко выиграл. Но я никогда не смог бы за деньги заполучить тебя. А ты перевернула вверх дном всю мою жизнь, опрокинув все мои представления о правилах, которыми следует руководствоваться в жизни.
Глаза у нее блестели от слез. Он надеялся, что это были слезы радости.
— Ты мне слишком дорога, — прошептал он и, привлекая ее к себе, чтобы не смотреть ей в глаза, признался: — Я полюбил тебя, Тесс. И теперь люблю больше жизни. Я знаю, что ты предпочла бы сейчас находиться рядом с Имоджин и что твоя семья всегда будет у тебя на первом плане…
Но она покачала головой.
— Я думала… Я думала, что выхожу замуж ради своей семьи, думала также, что у меня разобьется сердце, если Имоджин меня отвергнет. И я боялась, что твое сердце разбито в результате такого же события. Но ведь оно не разбилось, не так ли?
— Нет, — сказал он, заглядывая ей в глаза.
— Мое сердце разобьется, только если ты покинешь меня, — прошептала она. — Если вдруг ты когда-нибудь выбросишь меня из своей жизни.
Он прижал ее к сердцу.
— Я никогда не покину тебя, — пообещал он. — А выбросить тебя из своей жизни для меня равносильно тому, чтобы вырвать из своей груди сердце.
Заглянув в его глаза, она увидела в них такую горячую любовь, что рассеялись последние сомнения.
— Я люблю тебя, — прошептал он.
— Я люблю тебя, — шепнула в ответ она.
Эпилог
Они позировали для семейного портрета. Сеансы продолжались в течение почти восьми месяцев, потому что Бенджамин Уэст был так стар, что его руки уставали после часа манипуляций с кистями. Но теперь, судя по всему, он наконец закончил работу. Он поднял голову и кивком приказал своему ассистенту забрать кисти. Это был старый джентльмен хрупкого телосложения, одетый в костюм из черного бархата и ботинки на высоком каблуке. На его голове в соответствии с модой, принятой в годы его юности, красовался напудренный парик.