Читать «Много шума из-за невесты» онлайн - страница 176

Элоиза Джеймс

— Это преувеличение, — сказал он. — Моя матушка права в том, что семья джентльмена может некоторое время жить в долг.

— Но без твоей финансовой помощи они не смогли бы покрыть этот долг. Твой отец сказал, что у них больше не было ни земли, ни ренты. И тебе, к примеру, пришлось бы уйти из университета.

— Это правда.

— Ты спас свою семью от финансового краха, а они отблагодарили тебя тем, что публично отказались от тебя.

— Это тоже преувеличение, — досадливо поморщился он и, снова отвернувшись, уставился в окно. — Просто мои родители были очень разочарованы тем, что я продолжал вкладывать средства в ценные бумаги и после того; как прямая угроза разорения миновала.

Она быстро подошла к нему и остановилась рядом.

— Значит, ты уплатил долги своей семьи, а они именно из-за этого выкинули тебя из своей жизни?

Он упрямо выпятил челюсть:

— Это выставляет их действия в неприглядном свете.

— Да уж, — согласилась она, взяв его за руку. Немного помолчав, он продолжил:

— Ты должна понять, что, с точки зрения моей матери, более ужасного поступка я не мог бы совершить. Всю жизнь она мучилась от сознания того, что ее родители не одобрили ее брак с моим отцом, и она всю жизнь боялась, что происхождение отца скажется на мне.

— И вот она решила, что это произошло, — тихо сказала Тесс. — А ты с тех пор продолжаешь оплачивать содержание своих родителей… Леди Гризелда упоминала, что у твоих родителей имеется крупное загородное поместье.

Ее удивило раздражение, появившееся в его глазах.

— Какое имеет значение, откуда появилось это поместье, Тесс? Конечно, им приятнее, если они являются землевладельцами.

— А бриллианты твоей матушки? — спросила Тесс, не отводя от него взгляда.

Он снова отвернулся.

Она упрямо повернула к себе его лицо.

— То же самое ты сделал для Имоджин, даже не сказав ничего мне. Ты спас репутацию Имоджин, заплатив за специальное разрешение, не так ли?

— Это такой пустяк, — сказал он, передернув плечами.

— Ты не только спас репутацию Имоджин. Ты спас нас всех.

— Я уже говорил тебе, Тесс, что сами деньги меня не слишком интересуют. Помнишь?

Она помнила. Он сказал ей, что не привяжется к ней всей душой, потому что не способен на глубокие чувства. Черта с два! Тесс ни за что не поверит такому вздору! Он даже мать свою любит, хотя эта женщина была настолько помешана на правилах приличия, что выбросила из своей жизни единственного сына, как изношенную одежду. Другого объяснения тому, что он купил дом на Сент-Джеймс-сквер, не было. Как не было другого объяснения портретам, которыми он увешал стены своего дома. Он скучал по своим родителям, какими бы неприятными людьми они ни были.

— Лусиус, — обратилась она к нему, — ответь мне еще на один вопрос, а потом я обещаю позволить тебе вернуться к работе.

Он сразу же оживился:

— Спрашивай все, что пожелаешь.

— То утро, когда я должна была выйти замуж за Мейна, — произнесла она, собравшись с духом, — я слышала, как он спустился по лестнице. Потом ты вышел из комнаты.

Лусиус застыл в напряжении.

— Что ты ему тогда сказал?

Он некоторое время молча смотрел на нее. Она отсчитывала секунды по ударам сердца.