Читать «После похищения» онлайн - страница 2

Сабрина Джеффрис

Грифф тем временем продолжал:

– Отец Темплмора, может быть, и опозорил семью, но у самого Темплмора непоколебимая репутация достойного джентльмена. Поэтому никто в городе не станет говорить о нем или о Прайсе с незнакомцем.

– А вы уверены, что Морган и подопечный лорда Темплмора – это одно и то же лицо? – спросила Джульет.

– Да, уверен. Сыщик с Боу-стрит неоспоримо доказал это.

– И все же странно, что человек с такими связями опустился до похищения людей.

– Именно связи Прайса заставляют меня подозревать, что мы движемся в верном направлении, – сказал Грифф. – Все описывают вашего похитителя как человека светского и хорошо образованного, говорят, что он – настоящий джентльмен.

«Целовался он вовсе не так, как должен целоваться джентльмен», – подумала Джульет и тут же отчитала себя за эту мысль. Разумеется. Морган не джентльмен, а самый настоящий негодяй. Он вел себя отвратительно, и ему незачем было дарить ей тот страстный поцелуй, прежде чем ускакать и исчезнуть в тумане...

После того как он обманул ее, она вовсе не хотела ехать с ним. Нет-нет, ни в коем случае! Он очень ненадежный человек и вероломный...

Что из того, что он в конце концов проявил благородство и не пожелал отдать ее контрабандистам? Что из того, что он вместе с ней вырвался из логова льва, а потом вернул ее семье? Все равно он дьявол, потому что похитил ее. Даже если бы он попросил ее поехать с ним после всего этого – а он не попросил, – согласиться на такое было бы безумием. И вообще кто знает, кто он такой на самом деле?

Она видела, как прекрасно он владеет оружием. А целуется он так, что если бы...

Черт побери, она не должна все время вспоминать этот проклятый поцелуй!

– Вы думаете, барон расскажет нам, где прячется Морган? – спросила Джульет.

– Лучше ему сделать это, – ответил Грифф. – Иначе я позабочусь, чтобы он ответил за свое молчание. А как только он скажет, я выслежу Прайса и заставлю его за все заплатить.

– Вы ведь сдержите свое обещание, правда?

Грифф промолчал, и Розалинда спросила:

– Какое обещание?

Грифф по-прежнему молчал, и Джульет, сурово взглянув на него, проговорила:

– Твой муж поклялся не вызывать Моргана на дуэль и не тащить его в Лондон для суда.

– Он не сделает ничего подобного, – заявила Розалинда Это вызвало бы скандал, который опорочил бы тебя, дорогая. А Грифф думает о твоем добром имени.

– О добром имени?..

– Проклятие! Джульет, вы же знаете, что я не сделаю ничего такого, что может опозорить вас или ваших сестер, – проворчал Грифф. – Но я заставлю этого мерзавца заплатить за то, что он совершил.

– Пока вы не вызываете его на дуэль, – проговорила Джульет, – мне все равно, что вы делаете.

Ее зять внезапно улыбнулся.

– Вызывать его на дуэль – это было бы величайшей глупостью. Вы ведь, наверное, никогда не слышали о «патроне Темплмора»?

Сестры в недоумении переглянулись, затем снова повернулись к Гриффу.

– Это особое устройство для пистолета, соединяющее порох, пулю и капсюль в единое целое. Его придумал барон. Когда полгода назад барон демонстрировал его в Королевском обществе, он поразил все мишени в самый центр. Прайс же наверняка учился стрелять у своего покровителя, я не такой дурак, чтобы стреляться с ним.