Читать «После похищения» онлайн - страница 132

Сабрина Джеффрис

Она смотрела на него так пристально, словно ждала ответа.

Он должен был сейчас произнести эти слова, но что-то удержало его.

– Придется мне поверить вам на слово, дорогая. – Себастьян затаил дыхание; он был уверен, что Джульет оскорбится – ведь она не услышала от него того, что ожидала услышать.

Но она лишь печально улыбнулась и потянулась за платьем.

– Да, я люблю вас, Себастьян, и надеюсь, что вы больше не станете меня похищать. Это было бы очень утомительно...

Себастьян с облегчением вздохнул – и почему-то почувствовал себя мерзавцем.

– Я вовсе не собирался похищать вас сегодня, – пробормотал он, нахмурившись. – Просто ужасно разозлился, когда этот проклятый Хаверинг заявил, что хочет отвезти вас домой.

– Вы же не собирались с ним стреляться, правда?

– Стреляться с человеком, который даже не знает, как целиться? Ни за что!

– Я знала, что вы блефуете. – Джульет надела платье, потом повернулась к нему спиной. – Застегните, пожалуйста. – Немного помолчав, она вдруг спросила: – Но что мы будем делать, когда приедем к леди Брамли? Ведь мы оба ужасно выглядим.

– Почему бы вам не выйти перед домом и не проскользнуть с галереи в какую-нибудь уединенную комнату? Там вы сможете привести себя в порядок и освежиться. Я в карете сделаю круг, потом выйду и проделаю то же самое.

– Полагаю, именно так мы и должны поступить. Я же не могу разговаривать с вашим зятем... в таком виде.

– Конечно, не можете, – подтвердила Джульет.

Несколько минут спустя они подъехали к дому леди Брамли. Себастьян уже собрался высадить свою спутницу, но тут дверца кареты вдруг распахнулась, и чей-то голос прогремел:

– Выходи, Темплмор! Выходи сейчас же!

Себастьян застонал. Как же им не повезло! С замирающим сердцем он выбрался из кареты, чтобы лицом к лицу встретиться с человеком, у которого имелись очень веские причины свернуть ему шею.

Перед ним стоял Грифф Найтон, и он был в ярости – у него были глаза человека, жаждавшего крови. Леди Розалинда, вцепившаяся в руку мужа, умоляла его сдержать свой гнев, но он не обращал на нее ни малейшего внимания.

Позади них стоял Монтфорт. Но какого дьявола делал здесь герцог?

– Я не хотел верить Монтфорту, когда он сказал мне, что вы увезли Джульет! – прорычал Грифф. – Но трудно отрицать то, что видишь собственными глазами. Джульет, выходите сейчас же!

Будь проклят этот Монтфорт! Должно быть, он видел, как они отъезжали. До этого Себастьян надеялся, что сумеет соврать, скажет, что уезжал один.

Когда Джульет вышла из кареты, Себастьян проговорил:

– Я знаю, о чем вы думаете. Но вы ошибаетесь, уверяю вас. Я намерен жениться на вашей свояченице, и мы приехали сюда, чтобы поговорить об этом с вами и леди Розалиндой.

– Неужели? – Если бы взгляд Найтона был саблей, он разрубил бы Себастьяна надвое. – И вы также намеревались рассказать мне, кто вы такой на самом деле?

Себастьян похолодел.

– Что вы хотите этим сказать?

– Бог свидетель, я не стал бы слушать Монтфорта, но в сложившихся обстоятельствах... Он утверждает, что именно вы похитили Джульет два года назад. Вы, а не ваш брат. Это правда?