Читать «Запретный поцелуй» онлайн - страница 24
Сабрина Джеффрис
Леди Данди подалась вперед и налила себе еще чаю.
– Судя по всему, можно с уверенностью утверждать, что Софи познакомилась с этим мужчиной в Лондоне. Как бы еще она могла оказаться в обществе такого мерзавца?
– И в самом деле, как еще? – прорычал лорд Несфилд. – И мы знаем, что это охотник за приданым, будьте уверены. Если бы он был приличным, порядочным человеком, то попросил бы у меня ее руки.
Эмили с трудом сдержалась, чтобы не возразить. Репутация лорда Несфилда могла бы отпугнуть даже самого приличного человека. Но все же побег влюбленных редко встречается в среде людей равного положения и состояния. Не исключено, что опасения лорда Несфилда вполне обоснованны.
– Скорее всего он знатный человек без состояния или же второй сын лорда, стремящийся заполучить богатую наследницу, – сказала леди Данди. – У таких людей достаточно влиятельных фамильных связей, чтобы удержать их попытку втайне от сыщиков с Боу-стрит.
Ясное дело, никто из них и мысли не допускал о том, что это просто влюбленный мужчина, который прекрасно понимал, что иным способом ему никогда не добиться Софи. Но, принимая во внимание неопытность Софи, может быть, они и правы.
Леди Данди откинулась на спинку кресла, раскинув вокруг свои лиловые атласные юбки, словно развернутый парус.
– Теперь вы понимаете, почему мы так озабочены, мисс Фэрчайлд? Моя племянница стремится вернуться к своему тайному поклоннику. Если нам не удастся вскоре раскрыть его, боюсь, он предпримет вторую попытку. И на этот раз она может оказаться успешной. Мы не можем вечно прятать девочку в Шотландии. Пойдут разговоры. Ее остальные поклонники – а Рандолф сообщил, что их было достаточно – захотят узнать, куда она пропала. Мы должны им что-то сказать. Но сначала нам нужно разоблачить повесу, который все это затеял.
– Тогда уж я с ним разберусь – предложу ему денег, чтобы от него избавиться, или пригрожу опозорить, – вмешался лорд Несфилд. – Но я не смогу положить конец его замыслам, пока не узнаю, кто за этим стоит.
Эмили печально вздохнула.
– Я понимаю, что вы имеете в виду. Мне бы очень хотелось вам помочь, но, как я уже сказала, Софи никогда мне не говорила, что влюбилась в какого-то молодого человека.
– Ах, но вы можете нам помочь, – сказала леди Данди. – Мы полностью рассчитываем на вас.
Внезапно две пары глаз дружно уставились на Эмили, и тяжесть их объединенной мощи обрушилась на девушку с такой же силой, с какой яркий солнечный свет бьет по глазам, стоит отдернуть занавески.
О нет! Под этим крылось что-то, чего она не понимала.
Леди Данди поднялась со своего места и пересела на диван рядом с Эмили. Это само по себе настораживало, но когда знатная дама взяла девушку за руку, опасения Эмили подтвердились. Что-то здесь затевалось, причем то, что ей не понравится!
– Понимаете, моя дорогая, Рандолф рассказал мне о вашей дружбе с Софи. Когда мы отправились в Уиллоу-Кроссинг, мы надеялись, что вам что-то известно. Но на случай, если вы ничего не знаете, мы составили план, как выяснить личность возлюбленного Софи.