Читать «Лорд-пират» онлайн - страница 195
Сабрина Джеффрис
– Как чувствует себя будущая мамочка? Не забывай, пожалуйста, что уставать тебе нельзя. Не хочу, чтобы мой первый племянник родился раньше положенного срока.
Гидеон положил руку на спину жены. Сара очень хорошо знала этот жест.
– Неужели ты думаешь, что я позволю супруге переутомиться? Разве я похож на безалаберного мужа?
– Так она тебя и послушала!
– Джентльмены, ведите себя прилично! – не выдержала Сара. – Стоит вам встретиться, как сразу начинаете задираться, словно школьники, которые никак не могут поделить найденную монетку.
– О, ты стоишь гораздо дороже, чем полпенни, – заявил Джордан и, не дожидаясь реакции Гидеона, добавил: – Во всяком случае, я пришел вовсе не для того, чтобы раздражать тебя, малышка. Хочу сказать, что уезжаю.
– Отлично, – пробормотал Гидеон себе под нос.
Сара скова шлепнула мужа веером и повернулась к брату:
– Что значит «уезжаю»? Я думала, ты приехал в поместье на целую неделю!
– Нет, я не возвращаюсь в Лондон. Просто встретил здесь одну милую даму, и она просит отвезти ее домой.
– Милая дама? – Сара не смогла скрыть любопытства. – А мне почему-то казалось, что ты здесь не знаком ни с кем, кроме хозяев.
Граф Блэкмор улыбнулся:
– Так оно и есть. Но когда молодая интересная вдова просит отвезти ее домой, никак не могу отказать.
– Послушай, Джордан...
– Ну что поделаешь, если женщина находит меня неотразимым? – Граф кивнул в сторону Гидеона. – Во всяком случае, в отличие от твоего муженька я не собираюсь ее похищать.
Гидеон ответил яростным взглядом.
– Послушай, Блэкмор, я сыт по горло твоими колкостями...
– Успокойся, Гидеон. Неужели ты не видишь, что он дразнит тебя? – Сара строго посмотрела на брата. – А если ты так и не научился вести себя прилично, я вынуждена буду вернуться на Атлантис еще до рождения ребенка и ты не увидишь племянника целый год!
Джордан покачал головой:
– Леди Драйден так мечтает присутствовать при рождении внука, что вряд ли отпустит тебя.
– А я возьму с собой и ее, и маркиза. Они мечтают снова побывать на острове с тех самых пор, как провели там две недели во время нашей свадьбы.
Сара, разумеется, не собиралась сообщать брату, что Гидеон не позволит ей отправиться в путь до родов. Аргумент оказался эффективным.
– Ну хорошо, уговорила, – согласился Джордан. – Постараюсь никого не обижать. – Он обернулся и посмотрел в сторону двери, где стояла одетая в черное бомбазиновое платье молодая женщина. Настроение лорда заметно изменилось к лучшему. – Перед свиданием с такой красоткой я готов быть вежливым с кем угодно. – Он склонился к сестре и прошептал: – Спокойной ночи, малышка, раннего возвращения не жди.
Повернулся и быстро зашагал к молодой даме. Едва лорд Блэкмор отошел на несколько шагов, как граф Уортинг весело, от всей души, расхохотался.
– Ради Бога, чем он тебя так насмешил? – поинтересовалась Сара.
– Твой брат, милая, неправильно понял намерения красотки, – пояснил Гидеон. – Скорее всего его ждет жестокое разочарование.