Читать «Лорд-пират» онлайн - страница 194

Сабрина Джеффрис

К счастью, оба были в маскарадных костюмах, и это обстоятельство позволяло беседовать с незнакомыми людьми. Задумав игривый и прозрачный намек, Сара и леди Драйден уговорили Гидеона нарядиться сэром Уолтером Рейли, в то время как Сара оделась в костюм королевы Елизаветы. Они даже позволили капитану оставить в ухе серьгу.

– Он выглядит пиратом даже в самом модном костюме, – заметила леди Драйден, – так что пусть им и остается.

Черная маска, загорелое лицо, аккуратно подстриженные волосы – Саре казалось, что красивее мужчины на свете нет и быть не может. Видимо, она не преувеличивала, поскольку дамы то и дело бросали на Гидеона заинтересованные взгляды.

Сам капитан, впрочем, не придавал никакого значения собственному шарму. Напротив. Никогда еще он не чувствовал себя таким растерянным. Даже две недели назад, когда впервые сошел на английский берег. Тогда он с интересом разглядывал незнакомую страну и пытался привыкнуть к забавному ощущению собственной причастности к той самой аристократии, которую так долго, так искренне ненавидел и преследовал.

Сегодня, однако, Гидеон заметно тяготился той ролью, которую возлагал на него титул наследника самого маркиза Драйдена.

– Что, женщины теперь будут приседать передо мной, словно перед божеством? – ворчливо поинтересовался он.

– Конечно. Поведение диктуется твоим высоким титулом. – Сара лукаво улыбнулась. – Представь, теперь тебе даже не придется размахивать саблей, чтобы внушить почтение.

– Но если ты не будешь выказывать должного почтения, дорогая женушка, мне придется помахать перед тобой... э-э... своей саблей позже, когда мы останемся наедине.

– О, неужели? Считаешь, что таким образом сможешь заслужить уважение?

Гидеон широко улыбнулся:

– Видишь ли, обычно этот прием действовал безотказно.

Миссис Драйден игриво шлепнула супруга веером.

– Вы чересчур фривольны для светского общества, милорд.

– Перестань меня так называть, – нахмурился граф Уортинг. – Постоянно кажется, что ты обращаешься к кому-то другому.

– Если собираешься проводить часть времени в Англии, постарайся привыкнуть к такому обращению.

– Да мы бы ни за что не приехали, если бы не ребенок. – Граф любовно взглянул на округлившуюся фигуру супруги, которую не могли скрыть даже пышные складки платья. – Хватит с меня Молли, я не желаю рисковать собственным первенцем.

– Но ты же прекрасно знаешь, что причина визита не только в этом, – спокойно возразила Сара. – Не забывай, что тебе хотелось узнать, как могла бы сложиться твоя жизнь, если бы Элиас Хорн не повернул ее в иное русло.

Граф пожал плечами и окинул взглядом толпу гостей.

– Возможно.

Графиня хотела что-то ответить, но в эту минуту рядом оказался ее сводный брат. К немалому неудовольствию графа Уортинга, маркиз с супругой пригласили на бал и его.

Джордан, конечно, не нашел времени приобрести маскарадный наряд, а потому, подобно многим джентльменам, явился б обычном вечернем костюме, только маску надел.