Читать «Лорд-пират» онлайн - страница 193
Сабрина Джеффрис
Сара смущенно потупилась:
– Просто я не поверила рассказам Элиаса. Женщина не может бросить собственного ребенка, не способна на такую жестокость.
– Ты всегда думаешь о людях лучше, чем я. И на этот раз оказалась права. Подумать только, сколько счастливых лет в родной семье я мог бы обрести, если бы не поверил наговорам Элиаса. – Он приподнял лицо Сары за подбородок и заглянул ей в глаза. – Может быть, мы встретились бы гораздо раньше.
Она ответила сияющим взглядом и провела ладонью по колючей щеке.
– Что было, то прошло. Главное, что мы вместе.
– Ты моя? Выйдешь за меня замуж? Вернешься на Атлантис?
– На Атлантис? – вмешался лорд Драйден. – Но, сын, ведь ты мой единственный и законный наследник и принадлежишь Англии.
Гидеон опешил, а Сара лукаво добавила:
– Да, капитан. Представь себе, лорд-пират оказался самым настоящим лордом, одним из тех ужасных аристократов, которых ты с таким удовольствием мучил и грабил. Ты, милый, внезапно стал графом Уортингом, владельцем обширных и плодородных земельных угодий.
Взгляд Гидеона потемнел.
– Мне не нужен ни титул, ни богатство. А вот для тебя они наверняка имеют значение. Если не хочешь жить на Атлантисе...
Сара прижала пальчик к губам любимого.
– Не говори глупостей. Атлантис – единственное место на земле, где я чувствую себя как дома.
– Люблю тебя, – прошептал Гидеон. – Люблю так сильно, что даже готов вернуться в Англию и стать этим... как его?
– Графом Уортингом.
– Да, даже графом Уортингом.
Сара с трудом верила собственным ушам. Такая бесценная жертва во имя любви!
– А я люблю тебя, Гидеон. Поэтому мы не вернемся в Англию до тех пор, пока ты сам этого не захочешь.
– Неужели я вновь потеряю сына? Теперь, после того как только что его обрела? – жалобным тоном проговорила леди Драйден.
Крепко обняв Сару за плечи, Гидеон повернулся к матери:
– Клянусь, мама, не потеряешь. – Он улыбнулся. – Не забывай, что я – гроза Морей. Так что, думаю, мы с Сарой не раз сплаваем в Англию.
– Едва тебя там увидят, как тут же повесят, – ехидно заметил Барнаби.
– Нет, – уверенно возразил лорд Драйден. – Нашего с графом Блэкмором совместного влияния окажется вполне достаточно, чтобы вымолить прощение графу Уортингу.
Джордан возмущенно фыркнул, остальные рассмеялись.
– Слышал? – насмешливо взглянул Гидеон на Барнаби. – Меня не повесят, а простят и сделают графом. Очень достойный исход для лорда-пирата, тебе не кажется?
– И все это дело рук женщины, – проворчал Барнаби. – На Атлантисе все равно никто не поверит.
– Очень даже поверят, – возразила Сара, не сводя глаз с будущего мужа. – Именно женщины заставили остепениться пиратов.
– Это точно, – подтвердил Гидеон и нежно поцеловал невесту. – Должен сказать, весьма недурное завершение приключений целой компании американских флибустьеров. Счастливый конец долгой и бурной истории.
Эпилог
Огромный зал поместья Драйденов в Дербишире едва вмещал всех прибывших: каждому хотелось увидеть давно потерянного и недавно вновь обретенного наследника уважаемого маркиза. В честь приезда сына его светлость устроил пышный костюмированный бал, и теперь Сара и Гидеон прохаживались среди улыбающихся гостей, знакомясь с многочисленными соседями.