Читать «Сладкий соблазн» онлайн - страница 30
Дикси Браунинг
Ну, да. Очень интересное притяжение.
Среди ночи Рейф услышал какой-то резкий звук, глухой удар и сдавленный возглас. Он лежал без сна, размышляя над тем, какого дьявола торчит здесь.
– Не ушиблась? – тихо спросил он.
– Все в порядке. Спи дальше, – проворчала Молли.
Дождь прекратился, но ветер завывал еще сильнее, чем прежде, раскачивая ветви деревьев и стуча ими о стены. Рейф слез с раскладушки и схватил джинсы. Ступая босыми ногами по засыпанному песком полу, он направился в ванную. Дверь была раскрыта нараспашку. Молли, стоя на четвереньках, заглядывала под ванну.
Рейф затаил дыхание, его руки так и потянулись к ее филейной части.
– Что-то потеряла?
– Я уронила бутылочку с маслом чайного дерева.
– Скажи, как она выглядит, и я помогу найти.
– Она выглядит как бутылочка с маслом чайного дерева, – отрезала Молли, напомнив ему о том, что некоторые женщины посреди ночи бывают не в духе.
– Это? – Рейф вытащил из-за корзины для белья маленький коричневый флакон. Кроме него на полу валялась упаковка с лейкопластырем. – И чем это мы занимаемся? Первую помощь оказываем?
Она повернулась и окинула его гневным взглядом.
Молли, стоящая на ногах при дневном свете, – это одно. А Молли, сидящая глухой ночью на полу в одном носке, это нечто совершенно другое.
– Помочь?
Сначала она отказывалась, а потом согласилась.
– У меня слишком короткие руки! Ну не получается у меня так повернуться, чтобы дотянуться до пятки двумя руками, и я уже три пластыря извела, пока пыталась прилепить их одной рукой. – Она выглядела смущенной, рассерженной и такой милой, что Рейфу захотелось исцелить ее ногу поцелуем, а затем поискать и другие возможные повреждения.
Но он воздержался. Было в этой женщине что-то такое, чего он не встречал в остальных. Рейф еще не понял, как с ней следует обращаться, но чувствовал, что надо быть осторожнее.
Молли откинулась назад и вытянула босую ногу. «Тридцать шестой размер», – подумал Рейф. На первом курсе колледжа он подрабатывал в обувном магазине.
– Сначала этим помазать? – Он указал на коричневую бутылочку.
– Да, – ответила она сквозь зубы. – Чуть-чуть. Если налить слишком много, пластырь не приклеится. Поэтому у меня и не получалось.
– Будет щипать. Ты здорово натерла ногу, и пузырь лопнул. Хочешь, я срежу кожицу?
– Просто капни масла и залепи пластырем, и фиг с ней, с кожицей. Или прирастет, или сама отвалится.
Сжав одной рукой щиколотку Молли, Рейф смазал мозоль и разгладил пластырь, стараясь не смотреть на остальную часть ее ноги. Когда он закончил, его дыхание было несколько учащенным. Молли попыталась встать, и он подал ей руку.
– Иди спать, – сказала она своим необычным хрипловатым голосом. – Ты отлично поработал сегодня. И спасибо, Рейф. Я бы и сама справилась, но так получилось быстрее.
Быть может, виной всему опьяняющее воздействие ароматического масла, но Рейф не мог оставить ее сидящей на полу. С его стороны это было полнейшей наглостью, ведь она для того его и прогоняла, чтобы подняться, не теряя достоинства. Некоторые женщины способны встать с пола одним плавным движением. Молли – другая, и ее центр тяжести расположен иначе. Неожиданно Рейфу захотелось подхватить ее, крепко обнять и отнести в постель.