Читать «Любовь сильнее расчета» онлайн - страница 95

Элизабет Бойл

— Разве я сказал «младшего брата»? — попытался исправить положение Мейсон, проклинавший графиню за ее цепкую память и прекрасное знание родословных всех членов высшего общества. — Я имел в виду не самого младшего, а одного из младших.

— Кого, Джона? — Графиня улыбнулась. — Вот это был блестящий молодой человек. Помню, я видела его на балу в парадной форме. Майор или подполковник? Ты помнишь его, Джордж?

— Немного, — ответил герцог. — Уехал за границу. Не думаю, что он вернулся.

Мейсон с облегчением вздохнул.

— Да, все верно. Он так и не вернулся в Англию. Райли нам родственница по линии майора Сент-Клера.

Глаза графини сузились, как у хорька, завидевшего крысу.

— Очень странно, что до сих пор о ней никто ничего не слышал.

К ужасу Мейсона, кузина Фелисити бросилась затыкать бреши в только что сплетенной им семейной истории.

— Майор Сент-Клер трагически погиб.

Леди Дэландер скептически посмотрела на кузину Фелисити.

— Да, очень трагически, — взволнованно продолжала кузина.

Мейсону стало по-настоящему страшно, когда она пустилась в длинные рассказы об их дальних родственниках: тут были и укусы ядовитых змей, и похищенные младенцы, и героические подвиги, описывать которые не взялся бы и сам Шекспир.

— Я не могу продолжать, — заявила кузина Фелисити, и слезы заструились по ее щекам.

Мейсон молил Бога, чтобы так и было. Но она заговорила снова:

— У меня сердце разрывается, когда я думаю о том, что случилось дальше! — С прижатыми к груди руками и устремленным к небесам взором кузина Фелисити напоминала знаменитую миссис Сиддонс, приготовившуюся трагически умереть на сцене. Очевидно, кузина брала у Райли уроки не только светских манер. — Какая трагедия!

— Что случилось? — резко оборвала ее графиня.

— Проклятие Сент-Клеров! — заявила кузина Фелисити. — То самое, которое отняло наших дорогих Фредерика и Каро, а также наслало эту ужасную лихорадку, от которой умерли родители нашей дорогой Райли, когда она была ребенком.

— Проклятие Сент-Клеров, надо же придумать такое! — усмехнулась графиня. — Никогда не слышала о подобной глупости.

Мейсон не мог с ней не согласиться, но, если бы это проклятие существовало в действительности, он бы желал, чтобы оно обрушилось на него здесь и прямо сейчас и избавило от необходимости смотреть продолжение спектакля, устроенного кузиной Фелисити.

Однако представление только начиналось. У кузины хватило наглости сделать вид, что она до глубины души оскорблена насмешкой леди Дэландер.

— А вы можете объяснить гибель Фредерика и Каро? — возмущенно спросила она. — А безвременную смерть родителей Райли, ее деда и бабушки?

Графиня не могла и потому промолчала.

— Когда я думаю об этой бедной сиротке… — у кузины Фелисити задрожала нижняя губа, — выросшей среди кровожадных дикарей и никогда не знавшей семьи, я просто рыдаю.