Читать «Полуночный Ангел» онлайн - страница 51

Джулия Берд

– Прошу вас, господа.

– Ну что, пойдем? – спросил Реджи и первым окунулся в холодный ночной воздух.

Лидия ощущала себя крайне неуютно, направляясь в загадочное – и мало кому известное – заведение под названием «Бриллиантовый лес». Она и Хью шли следом за Реджи, который уверенно прокладывал путь в темноте.

Наконец они добрались до входа. Он был оформлен в виде большой арки; по бокам ее стояли на страже два здоровяка, одетые подобно гвардейцам, охраняющим вход в Букингемский дворец. На них были ярко-красные мундиры и высокие черные меховые шапки. От настоящих гвардейцев они отличались лишь тем, что их лица украшал яркий грим, а форма их зияла прорехами в самых неожиданных местах.

Несколько смущенный Реджи негромко заговорил с охранниками. Было совершенно очевидно, что они знали его. Получив по горсти монет, охранники пропустили Реджи и его спутников внутрь. Однако каждому из них пришлось надеть маску, как того требовали правила клуба. Лидия невольно поежилась, представив, сколько мужчин до нее надевали этот кусочек шелка.

Они продолжили свой путь по, казалось, бесконечному коридору, двигаясь в сторону мерцавшего вдали слабого источника света. До них доносились дребезжащая музыка, раскаты хохота и пьяная ругань. Наконец они подошли к занавеске из деревянных бусин. За ней оказался большой зал, где кружились пары танцующих, а за многочисленными столиками сидели посетители – мужчины и женщины. Все пили, громко галдели, пытаясь перекричать стоящий в зале шум и гам, и хохотали.

Поначалу Лидия не увидела ничего необычного. Она заметила мужчину с аккуратной рыжей бородкой, одетого во фрак и белоснежную жилетку. Он танцевал, прижавшись щекой к щеке дамы в длинном вечернем платье. Правда, у женщины напрочь отсутствовала грудь, и она к тому же была куда выше и мускулистее своего партнера. Когда пара повернулась, Лидия увидела, что руки дамы покрыты густыми волосами. Дама оказалась и не дамой вовсе, а кавалером!

– О Боже! – тихонько прошептала Лидия.

– Все это очень любопытно, – протянул Хью.

– Я что-то пока не вижу хозяина, милорд, – сказал Реджи, обращаясь к Хью. – Ведь вы на него хотите посмотреть, верно? На мужчину в бриллиантовой маске в виде бабочки.

– Да. Но не беспокойся, я не прочь осмотреться.

А посмотреть здесь было на что. По залу фланировали женщины, одетые как мужчины, а также усатые и бородатые леди, разодетые в пух и прах. Все чувствовали себя здесь весьма комфортно, поскольку их лица были скрыты масками, Но даже если кто-то кого-то и узнает, кому охота признаваться в том, что он был здесь?

Когда шок от увиденного немного прошел, Лидия принялась разглядывать весьма необычную и колоритную обстановку. С куполообразного потолка свешивалась огромная закопченная стеклянная люстра. Вдоль одной из стен вытянулась выкрашенная ярко-синей краской барная стойка. Стены украшали желто-зеленые, с золотым рисунком, обои. Посреди танцевальной площадки высились две громадные колонны, оформленные в виде вековых дубов. Глядя на них, Лидия почему-то подумала о лесах, в которых живут друиды.