Читать «Клянусь луной» онлайн - страница 71

Ширли Басби

Патрик тихо засмеялся, запрокинув голову. Тия смотрела на него во все глаза, не в силах оторваться.

— Если ты не веришь мне, почему не умчалась прочь, когда обнаружила меня в доме? У тебя было немало возможностей. Если ты подозреваешь меня в чем-то, тебе стоило бы опасаться за свою жизнь, а не смотреть на меня так.

— Как это «так»?

— Не отрываясь. Пора принять решение: либо ты веришь мне, либо нет. Так что ты выбираешь?

— Чтобы вас черти взяли, мистер Блэкберн! — фыркнула Тия. — Похоже, у меня нет выбора. Мне придется довериться вам.

Патрика ничуть не смутил столь невежливый ответ. Он удовлетворенно кивнул и отпустил ее подбородок.

— Я ни к чему вас не принуждал, миледи. — Он самодовольно ухмыльнулся. — Теперь давайте перейдем к более насущным вопросам. Мы должны разобраться в том, что здесь происходит.

Несколько минут они обыскивали комнату, но не нашли, никаких признаков того, что здесь было совершено убийство. Даже темных пятен на ковре, где лежал убитый, и то не было. Впрочем, этот факт скорее обрадовал Тию, поскольку ей совершенно не хотелось обнаружить следы крови Альфреда.

Усевшись в кресло, Тия совсем не по-женски закинула ногу на ногу и задумалась.

— Не понимаю, зачем его спрятали? Какую преследовали цель?

Патрик, сидевший на краю стола, сложил руки на груди.

— Возможно, факт убийства хотели скрыть от властей. К примеру, убийца желал закончить какие-то дела, прежде чем о смерти Херста узнают.

— Хм… Звучит разумно. Эдвина сказала, что ее муж уехал. Так что его отсутствие никого бы не удивило. Он мог пропасть на неделю или больше, и его бы не хватились. Эдвина даже не подозревает, что Альфред уже мертв.

— Мне кажется, это и к лучшему. Теперь у нас есть возможность разобраться в ситуации. Чем меньше людей будет знать об убийстве, тем лучше.

— Не уверена, что мне нравится входить в узкий круг лиц, осведомленных об этом. Круг, в который входит и убийца. — Тия пожала плечами.

Патрик с сочувствием кивнул. Тия вскочила с кресла и заходила по комнате.

— Мне кажется, у нас неравное положение, мой друг, — вдруг заявила она и пристально взглянула на Патрика. — Зачем вы приходили сюда вчера?

— Я уже говорил — это не моя тайна. Если у меня не будет выбора, я поделюсь ею с вами, мисс Гарретт. Но до этого момента позвольте мне блюсти интересы человека, которого эта тайна касается.

— В таком случае мы просто теряем время. Мы так ничего и не узнали и ни на волос не продвинулись в нашем расследовании. — Она нахмурилась: — Куда могли спрятать тело? Может, стоит обыскать дом? Вдруг Альфреда перетащили на второй этаж, решив, что так его дольше не найдут?

— Вы уверены, что хотите обнаружить останки?

— Не хочу. Но ради собственной безопасности я должна знать, где они. Бедняжка Эдвина, — вздохнула она. — Она продолжает веселиться, даже не подозревая, что в ее жизни наступят неотвратимые перемены. Возможно, моя сестра — ветреная дурочка, но она любила мужа. Его смерть будет для нее ударом.

Патрик положил ей ладонь на плечо:

— Возможно, держать ее в неведении милосерднее? Время оплакать потерю всегда найдется.