Читать «В плену экстаза» онлайн - страница 261

Элейн Барбьери

— Знаешь, целуя меня так, ты совершаешь ошибку, Билли. С тобой я легко теряю над собой контроль.

Не меняя выражения лица, Билли ответила:

— А кто тебе сказал, что я в состоянии себя контролировать?

Рэнд рассмеялся:

— В таком случае мы оба в плачевном состоянии, в то время как дом полон гостей, ожидающих нашего появления. По ее лицу пробежала тень беспокойства.

— Не знаю, Рэнд… Не знаю, справлюсь ли я с ролью хозяйки. Общество Сент-Луиса… Я более уверенно себя чувствую в старой одежде и сапогах, верхом на лошади, в обществе коров и быков.

— Это всего лишь маленький прием с ужином, Билли. В честь твоего прибытия в Сент-Луис. Я чувствую себя виноватым, что с такой поспешностью заставил выйти за меня замуж в Монтане. — Его улыбка немного потускнела, когда он в смущении добавил: — Если бы я не боялся снова потерять тебя, если бы мы могли подождать…

— И ты до сих пор этого боишься?

Сознавая, что Билли задала вопрос в шутку, Рэнд избежал прямого ответа. Как заставить ее понять, что он чувствует? Ведь только по случайному стечению обстоятельств, по капризу судьбы Билли занесло в его лагерь, когда стадо стояло в окрестностях Сан-Антонио, а не где-нибудь в другом месте. Как мог он объяснить, что за те несколько дней — когда Билли бросила его в Монтане — он осознал, сколь пуста и бессмысленна его жизнь без нее? О да, он верил, что Билли любит его, но Рэнд сомневался, что она в состоянии постичь всю глубину его чувств. Билли была его жизнь, его будущее, его бессмертие. Она была лучшей и худшей его половиной. Она была его гневом и радостью. Она была его любовью. Она привнесла в его жизнь новую сверкающую грань, в сиянии которой все остальное меркло. Раньше Рэнд жил одним днем, теперь же обрел иную цель и новый смысл. Он строил будущее — для нее и для детей, которые у них родятся. Он строил дом, который они наполнят любовью и смехом.

Но Билли хмурила брови.

— Рэнд, ты мне не ответил.

Едва заметная улыбка тронула уголки его губ.

— А что, если я устал отвечать на твои вопросы?

— А что, если и я устала отвечать на твои?

— Ты знаешь, что я на это отвечу, дорогая…

Билли улыбнулась и воскликнула:

— Нет-нет, Рэнд, не сейчас! Внизу ждут гости, ты что, забыл?

— Именно это я и пытаюсь тебе втолковать последние полчаса.

Рассмеявшись при виде ее растерянности, Рэнд взял жену за руку.

— Ты слишком долго их избегала.

Подведя ее к порогу, Рэнд решительно распахнул дверь. Вскоре они уже спускались по широкой лестнице к мерцающим огням и гулу голосов, доносившемуся из комнат первого этажа.

Несколько минут спустя Билли замерла у порога просторной гостиной и недоверчиво обвела глазами комнату. Перед ней были знакомые, дорогие, любимые лица. Справа от нее в безукоризненных новых костюмах, с неестественно тщательно причесанными волосами стояли Уилли, Джим, Нейт, Кейси, даже Бразерс и Холл — все гуртовщики ее мужа. И Джереми, дорогой Джереми, навстречу которому Билли распахнула объятия. Секунду спустя она услышала возле уха его веселый голос и почувствовала тепло крепких рук.