Читать «Гостья замка Лорримор» онлайн - страница 38
Ли Уилкинсон
Она улыбкой поблагодарила его и вошла в арку. Дверь в гимнастический зал была распахнута, и она увидела, что он хотя и небольшой, зато прекрасно оснащен. Если Кэл регулярно тренируется в этом зале, ездит верхом и плавает, то неудивительно, что он выглядит крепким и энергичным.
Воздух был неподвижным и теплым, как в тропиках. Саманта пересекла по пешеходному мостику ров и вошла в первый сад, окруженный стеной. Хан следовал за ней по пятам. В одном конце сада на краю пруда с лилиями стояла старинная беседка. Ее деревянные перила густо увивала глициния. Как чудесно, подумала Саманта, сидеть здесь, наблюдая за стрекозами. Может быть, Диана и Кэл сидят в одном из садов и, держась за руки, тихо беседуют...
Отогнав тягостные мысли, она напомнила себе, что решила не думать о Кэле.
Когда Саманта повернула назад к мосту, пламенеющее солнце уже закатилось и сумерки прозрачной синевой окутали округу.
Саманта села на теплую траву у края рва, а Хан расположился рядом. Вздохнув, она рассеянно принялась наблюдать за утенком, плескавшимся в камышах. Через какое-то время он скрылся, рябь на воде исчезла, и поверхность сделалась ровной, как зеркало. Саманта наклонилась и увидела себя, отраженную в темной воде. Пока она смотрела, рядом возникло другое отражение.
Ахнув, она повернулась. Кэл, одетый в элегантный вечерний костюм, стоял рядом. Потрясенная его неожиданным появлением, девушка воскликнула:
– Зачем вы подкрались ко мне?
Его это развеселило. Он помог ей подняться.
– Зачем, по-вашему, мне это нужно?
– Затем, что дает моральное преимущество.
– Интересная теория. Но на самом деле я вовсе не подкрадывался. Если бы вы не углубились настолько в свои мысли, вы услышали бы мои шаги. Хан, например, услышал.
– Как вы узнали, где я?
– Мейтклифф сказал, что вы прошли в эту сторону. – Он заметил насмешливо: – Кажется, вы одержали еще одну победу.
– Не понимаю, о чем вы.
– О Мейтклиффе.
Усмотрев в его словах благоприятную возможность, она признала:
– Мы просто побеседовали, и он сказал, что родился в Лорриморе. Он очень гордится, что его имя занесено в старую семейную Библию. – И, помолчав, спросила, стараясь не выказать свой интерес: – Может быть, и я могу взглянуть на нее?
– Почему бы и нет?
В его тоне проскользнуло скрытое удовлетворение, и Саманта поспешно добавила:
– Только не думайте, будто я лезу не в свои дела.
– Кто же посмеет обвинить вас в этом? – Улыбка Кэла была только чуть-чуть насмешливой. – Завтра я покажу вам архив. – И он добавил с ноткой сарказма: – Если только вы не предпочитаете, чтобы вас сопровождал Мейтклифф. В течение этого, как он выразился, весьма приятного вечера он сделался вашим преданным поклонником.
Решив не позволять ему дальше дразнить себя, Саманта отрывисто спросила:
– Полагаю, вы тоже нашли сегодняшний вечер приятным?
– Насколько приятным может быть вечер, посвященный бизнесу.
Саманта мгновенно воспрянула духом.
– О!
Видимо, это междометие было слишком откровенным, поскольку он приподнял темную бровь.