Читать «Тайна королевского меча» онлайн - страница 35

Шерит Болдри

Гвинет ахнула и прижала ладонь ко рту. Так значит, угроза нависла над всем, что она любит! И вот уже в который раз опасность пришла из далёкой эпохи короля Артура…

— Генрих из Труро! — побелевшими губами выговорила она. — Мятежники схватили Герварда. Если Эскалибур попадёт к ним… Надо срочно бежать к шерифу!

— Постой.

Урсус взял её ладони в свои.

— Когда твой брат выходил из «Короны», меч был с ним?

— Не знаю, — покачала головой Гвинет. — Я не видела, как он уходил.

— Я всё же думаю, что нет, — медленно произнёс отшельник. — Ежели бы меч был при нём, мятежники убили бы мальчика и бросили тело в тех же кустах, где ты нашла башмак. Как ты считаешь, Гвинет, могут мятежники знать, что твой брат нашёл Эскалибур?

— Не понимаю, откуда…

И тут, внезапно, Гвинет все поняла.

— Грабители! Те, что были у нас вчера ночью! Они искали что-то в нашей с Гервардом спальне! Наверное, это были мятежники, и искали они Эскалибур.

Урсус и брат Тимоти переглянулись.

— Значит, они каким-то образом узнали о находке, — сказал отшельник. — И пока Гервард не скажет им, где меч, мятежники его не убьют.

— Они… будут пытать его? — с трудом выговорила Гвинет.

— Возможно, — мрачно кивнул брат Тимоти. — Или попробуют уговорить по-хорошему.

— В любом случае, — продолжил Урсус, — нельзя поднимать шум. Мы ничего не скажем мастеру Торсону. Иначе мятежники могут убить Герварда.

— Что же делать?

На глаза Гвинет навернулись слёзы.

— Надо потихоньку пробраться в их лагерь и выкрасть твоего брата, — объяснил Урсус.

— Но мы не знаем, где этот лагерь!

Гвинет закрыла лицо руками и разрыдалась. Если бы только она выслушала брата утром, если бы не посмеялась над ним, он мог бы рассказать ей, где именно нашёл лагерь мятежников. Но нет — она считала себя самой умной! И сказала брату эту глупость, про ряженых…

Она почувствовала на плечах сильные руки и уткнулась заплаканным лицом в шерстяную рясу брата Тимоти.

— Гвинет, послушай, — снова заговорил отшельник, дав ей выплакаться. — Я знаю, ты храбрая девочка. Крепись. Ты можешь поверить мне, можешь делать все так, как я скажу? Я клянусь именем Господа и всеми его святыми, клянусь, что сделаю всё возможное, чтобы вернуть тебе брата живым и невредимым. Но мы должны думать не только о Герварде. От нас зависит судьба Англии. Мы не должны допустить, чтобы Эскалибур попал в руки дурных людей.

Урсус смотрел ей прямо в глаза, и Гвинет почувствовала, что не может противиться его воле.

— А что, если нам придётся выбирать? — прошептала она чуть слышно. — Что для нас важнее — жизнь Герварда или Эскалибур?

— Господь милосердный не допустит этого, — вздохнул брат Тимоти.

— Гвинет, спасая Эскалибур, мы спасём и твоего брата, — твёрдо сказал Урсус. — Это единственная возможность.

— Ну, тогда… тогда я сделаю все, как вы скажете.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Урсус. — Для начала, нам надо убедиться, что Гервард не взял Эскалибур с собой. Как ты думаешь, кто может это знать?