Читать «Безумие Джоула Делани» онлайн - страница 93

Рамона Стюарт

– И те, другие девицы, – у них тоже на уме были одни мужчины. Иначе как бы я смог заставить их пойти со мной в парк?

Очевидно, его постоянно преследовал образ красавицы матери, то и дело переходившей от мужчины к мужчине. Мне казался очень странным такой взгляд на миссис Перес. Я знала ее только как запуганную стареющую женщину. Однако для него она оставалась единственной и желанной, но вероломной. И, совершая убийства, Тонио наказывал ее за предательство.

Я не сразу заметила, что он умолк. Но Питер вдруг наклонился вперед, и, проследив за его взглядом, я увидела, как голова Тонио начала клониться к столу.

– Он заснул или что-то вроде того, – тихо сказал Питер. – Хватай скорее нож!

Затаив дыхание, я потянулась к ножу. Однако рука Тонио внезапно дернулась, и в ту же секунду выскочило длинное лезвие.

Мы упустили свой шанс. Где бы ни был Тонио, теперь он вернулся.

Глава 16

Ему не сразу удалось прийти в себя. Он смотрел на меня в упор горящими глазами и тяжело дышал. На лбу у него выступили капли пота, и выражение лица впервые стало тревожным, почти испуганным.

– Ублюдок, – прохрипел Тонио, – какого черта он сует нос не в свое дело?

Я сразу подумала о Доне Педро. Не провел ли он очередной сеанс? Быть может, ему опять удалось вызвать дух Тонио, как в тот раз, когда разбилась статуэтка Святого Маркоса.

– Чего ему надо? Я его даже не знаю. Какой-то старикашка в синей чалме.

– Доктор Сингх, – вырвалось у меня.

Мне следовало быть осторожней. Но услышав про чалму, я потеряла бдительность Мое признание навлекло на меня гнев Тонио.

– Ах ты, стерва! Наняла себе брухо!

Лезвие в его руке дрожало от напряжения. Я стала поспешно оправдываться.

– Нет, я никого не нанимала. Если ты имеешь в виду доктора Сингха, он не брухо. Он профессор ботаники.

Мои слова удивили Тонио. Нож перестал дрожать.

– Я познакомилась с ним только вчера. Он читает здесь лекции о тропических растениях.

Комната в дешевом отеле, запах керри, шум Бродвея под окнами. Я вспомнила презрительное отношение доктора Сингха к ящерицам, собачьим зубам и калебасам Дона Педро. Тогда у меня возникло подозрение, что он сам занимается брухерией.

Я постаралась поскорее выбросить из головы эту мысль. Тонио мог уловить ее и обвинить меня в обмане. Но его опять стало трясти – очевидно, начался новый приступ. Отчаянные мысли вихрем пронеслись у меня в голове. Если бы я схватила нож, полиция успела бы ворваться сюда прежде, чем Тонио сможет отобрать его и убить меня.

Но он опять стал приходить в себя.

– Силен, сукин сын, – медленно проговорил он. – Но я сильнее.

И все же Тонио утратил прежнюю уверенность. Он беспокойно огляделся по сторонам, осмотрел дверь, окна, затем Питера и Кэрри.

– Пора выбираться отсюда, – заявил он.

Мы все уставились на него.

– Мы на острове, – напомнила я ему.

– Я могу взять лодку.

Вероятно, по пути сюда он видел, как на берегу чинят лодки. Но из окруженного дома он едва ли мог до них добраться.