Читать «Безумие Джоула Делани» онлайн - страница 99
Рамона Стюарт
Наша последняя связь с островом – «Файя-Айленд-Ньюс». Каждую неделю эту газету опускают в наш почтовый ящик. Я читаю ее, чтобы быть в курсе пляжных вечеринок, борьбы с загрязнением побережья, рейдов саффолкской полиции. В последнее время много внимания уделялось галлюциногенам.
Так я узнала о странном хиппи, которого нашли однажды утром на пляже. Этот парень не мог ничего рассказать о себе. Судя по всему, у него был частично парализован речевой аппарат. Сначала полицейские решили, что он говорит по-испански. Но он оказался обычным янки из Мичигана. За день до того его видели с компанией подростков, куривших марихуану на причале Оушн-Бич. Его отвезли в больницу в Бэй-Шо, но вскоре он неожиданно исчез.
И я решила написать эту книгу, чтобы рассказать все, что с нами произошло, начиная с того первого вечера, когда Джоул опоздал к обеду и я поехала за ним; как он выглядел и говорил, и как у него потом появились провалы в памяти.
На тот случай, если такое происходит с кем-то еще.
Я надеюсь, что ошибаюсь.
Но мне кажется, Тонио вернулся.
Примечания
1
Медики, проходящие последипломную стажировку. (Здесь и далее –
2
Христианский союз женской молодежи. Международная организация.
3
– Где ваш муж?
4
– Умер.
5
Герой поэмы Браунинга.
6
Конга – латиноамериканский танец.
7
Пирожные
8
Мясная лавка, аптека, ювелирная лавка.
9
Адвокат.
10
«Майский цветок»
11
Танец
12
Винный магазин.
13
Могу я повидать Веронику?
14
Вероника должна скоро сюда прийти?
15
Жареная свинина.
16
Похоронное бюро.
17
Сейчас
18
Буквально со многими пороками.
19
Пойте! Пойте!
20
Да (
21
Кунжут – род одно– и многолетних трав семейства сезамовых (
22
Целители.
23
День Памяти воинов – 30 мая
24
Живей!