Читать «Цирк доктора Лао» онлайн - страница 59
Джек Финней
Хелен – жена Харви. Любила приврать.
Женщина-репортер «Трибьюн» – Ада Уильямс. Лучший корреспондент, чем многие ее коллеги-мужчины. При этом еще мать и дочь.
Деревенская девушка – двадцать четыре года, жила на птичьей ферме. Вставала утром, когда в клубах заканчивались танцы. Пока Фрэнк Талл брился, успевала подоить трех коров. Имела брата и троих сестер. Любила вестерны. Была страшно дружелюбна. Пообщавшись с ней немного, каждому хотелось, чтобы она было хоть чуточку посимпатичнее. Создавалось впечатление, что она готова на все, чтобы ей ни предложили.
Девушка, которую проглотил морской змей – полинезийка. Питалась рыбой, фруктами и овощами. Девушке ужасно не понравилось, когда ее съел Морской змей. Пожалуй, ей это не понравилось еще больше, чем рыбам, которых она ела всю жизнь.
Невеста Йоттла – данных об объеме ее груди и талии не сохранилось. Однако, даже после того, как она покинула Волдеркан и сочеталась на небесах браком с великим Йоттлом, мужское население города продолжало вспоминать ее красоту. И целуя своих невест, мужчины Волдеркана представляли себе, что целуют невесту Йоттла.
Волдерканские девственницы – дюжина зеленых, нераспробованных девиц.
Детские персонажи
Сыновья служащего транспортной конторы:
а) Эд-младший. Босоногий загорелый мальчишка, которому мама не разрешала бегать босиком;
б) Ховард. Папа шлепал его гораздо чаще, чем Эда-младшего.
Дети Роджерсов:
а) Алиса. Была первой ученицей в классе, но слишком рано вышла замуж и ничего не достигла;
б) Вилли. Не успев достичь совершеннолетия, уже управлял бензоколонкой;
в) маленькая Эдна. Два месяца спустя после приезда цирка в город погибла, попав в дорожную аварию. Была самой хорошенькой из всех детей Роджерсов.
Маленький толстый коричневый мальчик – в течение семи лет своей жизни очень любил пообедать; затем сам стал обедом. Быстро растворился и вошел в клеточную структуру Морского змея.
Внук пожилой леди – Питер Р. Робертс. Получил степень доктора в Гарвардском университете. Преподавал историю в мужской школе на Юге. Женился на мисс Каталин Деверо. В сорок лет стал деканом отделения. Всю жизнь не мог забыть цирк доктора Лао.
Маленький мальчик, убитый пулей из маузера – паренек по имени Да Го. Смеялся бы вместе со всеми зеваками, если бы не оказался в положении того, над кем смеются.
Животные:
Полярный медведь, обезьяны, гиена, соноранский гризли, козлы-гермафродиты, жеребец пони, лошади, золотой осел, ослица ящерица-ядозуй, зверь Апокалипсиса, игуаны, лисицы, барсуки, наутилусы, акулы, черепахи, ракообразные, тараканы, львы, тигры, змеи, крысы, мыши, лягушки и т. д.
Гончая живых изгородей – мечта.
Самка Морского змея – она знала, чего он хотел, когда увидела его среди волн.
Сфинкс – символ Африки.
Гиппопотам – должно быть, Господь любил безобразных животных, если создал их так много.
Химера – описана у Рабле, Флобера и Финнея.
Русалка – описана в тексте.
Сатир – описан в тексте.
Птица Pyx – на самом деле, она не такая большая, какой показалась Синбаду, но достаточно велика, чтобы сделать, то, что, по его словам, сделала.