Читать «Танец соблазна» онлайн - страница 146
Сабрина Джеффрис
Клара судорожно сглотнула. Ей предстоит умереть, и никто никогда не узнает об этом. Клара прогнала прочь эти мысли и взяла себя в руки. Она будет вести с ним разговор, пока что-нибудь не придумает. Потянет время.
– Сегодня ночью у нас с Морганом назначена встреча, поэтому, если я не приду, он поймет, что со мной что-то случилось.
– Не лгите, у вас это плохо получается. Он не назначал вам встречи, потому что условился встретиться с Призраком. – Его лицо потемнело. – Он и Рейвнзвуд. В ту минуту, когда я заметил, что этот дьявол из министерства внутренних дел рыщет поблизости, я понял, что не все ладно. Никак не ожидал, что они окажутся настолько хитроумными. Не то что тот парень Дженкинз. – Он посмотрел на нее: – Но не будем об этом. Я сказал это для того, чтобы вы поняли, кто я. Теперь оставим эти игры и перейдем прямо к делу. Расскажите, что они знают и о чем догадываются.
– Зачем, если вы все равно меня убьете? – прошептала Клара.
– Но умереть можно по-разному. Если вы расскажете мне, что вам известно, ваша смерть будет быстрой и безболезненной. Если нет, эта ночь вам покажется вечностью.
Он обошел кресло, приставил дуло пистолета к ее виску, а затем медленно провел им по ее щеке.
– Разве ваш любовник не говорил вам? Я известен своей жестокостью.
Дулом пистолета он очертил ее ухо, издевательски имитируя ласку, и она задрожала. Он злобно хихикнул:
– Известно ли вам, что одним выстрелом можно раздробить колено, а вы еще долго будете жить и мучиться в агонии? Не говоря уже о том, как вы будете мучиться, если я выстрелю вам в живот...
– Мои мучения не принесут вам пользы. Я ничего не знаю.
– А я уверен, что знаете. Такой самодовольный петушок, как Прайс, не упустил бы возможности похвалиться тем, как он спланировал освободить Спитлфилдз от Призрака.
– Он ничего не рассказывал мне, клянусь, – запротестовала она.
– Увидим, будете ли вы настаивать на этом после того, как я всажу пулю в вашу ногу, – рявкнул он, и Клара услышала, как он взвел курок.
– Клара говорит правду, Фитч. – В дверях стоял Морган. – Она ничего не знает, отпустите ее. Потому что нам обоим известно, что вам нужен я.
Глава 24
Джек надел свой плащ-невидимку и обул
сапоги-скороходы,
Что служили ему верой-правдой в зной и в
стужу, в любую погоду.
В руки взял он свой острый меч – и убил
великана ужасного,
Спас и рыцаря, и даму прекрасную.
Джек, победитель великанов
Когда Морган шагнул в гостиную и увидел, что Кларе угрожает сам дьявол, он испытал неописуемый ужас. Лишь огромным усилием воли он заставил себя крепко держать направленный на Фитча пистолет.
Увидев его, Клара заставила себя улыбнуться:
– Вы пришли вовремя.
Клара была бледна и испугана, но по упрямому развороту плеч Морган понял, что она будет держаться.
– Я бы раньше пришел, если бы вы сообщили, куда уезжаете, – произнес Морган.
– Знай я, что мистер Фитч такой опасный человек... – начала она.